La Oreja de Van Gogh - La Primera Versión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - La Primera Versión




La primera versión
Первая версия
De tus ojos mirando
Из твоих глаз, смотрящих
La perdí por temor
Я потерял ее из-за страха.
A seguirte mirando
Продолжать смотреть на тебя.
La primera versión
Первая версия
De tu mano y mi mano
От твоей руки и моей руки.
Se la di a un escultor
Я отдал ее скульптору.
Para hacerte un regalo
Чтобы сделать тебе подарок.
Y se la quedó
И он ее оставил.
Y así soñé
И так мне снилось.
Mi primera vez
Мой первый раз
Detrás de ti
Позади тебя.
Se fue
Он ушел.
Tu mano y mi mano
Твоя рука и моя рука
Tus ojos, mis labios
Твои глаза, мои губы.
Tu forma de mirar
Ваш взгляд
Ya nada será igual
Ничто больше не будет прежним.
Tu pelo, mi miedo
Твои волосы, мой страх.
Y en medio tus besos
И среди твоих поцелуев
Tu forma de escuchar
Ваш способ слушать
Ya nada será igual
Ничто больше не будет прежним.
La primera versión
Первая версия
De tu voz susurrando
От твоего голоса, шепчущего,
Me templó el corazón
Это закалило мое сердце.
Algo desconsolado
Что-то убитое горем
La primera versión
Первая версия
De otros labios besando
От других губ, целующих
La escribí por amor
Я написал ее для любви.
Para verte a mi lado
Чтобы увидеть тебя рядом со мной.
Y así soñé
И так мне снилось.
Mi primera vez
Мой первый раз
Detrás de ti
Позади тебя.
Se fue
Он ушел.
Tu mano y mi mano
Твоя рука и моя рука
Tus ojos, mis labios
Твои глаза, мои губы.
Tu forma de mirar
Ваш взгляд
Ya nada será igual
Ничто больше не будет прежним.
Tu pelo, mi miedo
Твои волосы, мой страх.
Y en medio tus besos
И среди твоих поцелуев
Tu forma de escuchar
Ваш способ слушать
Ya nada será igual
Ничто больше не будет прежним.
Nos dejó la inocencia
Нас оставила невинность.
La primera versión de inconsciencia
Первая версия бессознательности
Se perdió la sorpresa
Он пропустил удивление
La versión de un amor sin esencia
Версия любви без сущности
Comenzó la tristeza
Началась печаль.
La primera versión de la ausencia
Первая версия отсутствия
Despertó la pereza
Разбудил лень
La versión de un amor que se aleja
Версия любви, которая уходит
Tu mano y mi mano
Твоя рука и моя рука
Tus ojos, mis labios
Твои глаза, мои губы.
Tu forma de mirar
Ваш взгляд
Ya nada será igual
Ничто больше не будет прежним.
Tu pelo, mi miedo
Твои волосы, мой страх.
Y en medio tus besos
И среди твоих поцелуев
Tu forma de escuchar
Ваш способ слушать
Ya nada será igual
Ничто больше не будет прежним.





Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.