La Oreja de Van Gogh - Las Noches Que No Mueren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Las Noches Que No Mueren




Las Noches Que No Mueren
Ночи, Которые Не Умирают
Esperando al autobús
В ожидании автобуса
Compartimos tu paraguas
Мы делили твой зонт,
Me sonrojé
Я покраснела.
No suelo ser así
Обычно я не такая,
Pero me hiciste sonreír
Но ты заставил меня улыбнуться.
Beso a beso nos contamos tanto de los dos
Поцелуй за поцелуем мы рассказывали друг другу так много,
Huérfanos de patria y corazón
Сироты без родины и сердца,
Beso a beso nos quisimos con tanta emoción
Поцелуй за поцелуем мы любили друг друга с такой страстью,
Que perdí las llaves del tiempo
Что я потеряла ключи от времени
Aquel tres de diciembre del dos mil
В тот третий день декабря двухтысячного года.
Me diste tanta vida con tan poco de ti
Ты дал мне так много жизни, отдав так мало от себя.
Creímos en las noches que no mueren y al final
Мы верили в ночи, которые не умирают, и в конце концов
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
El invierno en tu nariz
Зима на твоем носу
Y tus manos en mi cara
И твои руки на моем лице.
Querías poner la primavera en
Ты хотел поселить во мне весну.
Me sonrojé, pero esta vez feliz
Я покраснела, но на этот раз от счастья.
Beso a beso nos contamos tanto de los dos
Поцелуй за поцелуем мы рассказывали друг другу так много,
Huérfanos de patria y corazón
Сироты без родины и сердца.
Aquel tres de diciembre del dos mil
В тот третий день декабря двухтысячного года
Me diste tanta vida con tan poco de ti
Ты дал мне так много жизни, отдав так мало от себя.
Creímos en las noches que no mueren y al final
Мы верили в ночи, которые не умирают, и в конце концов
Doblamos las agujas del reloj
Мы перевели стрелки часов.
El tiempo lo marcaba sólo tu corazón
Время отмерял только твое сердце.
Llevamos el paraguas que tanto me hizo temblar
Мы держали зонт, который так заставил меня трепетать,
Porque me tuve que marchar
Потому что мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Y yo me tuve que marchar
И мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.





Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.