Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Manhattan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
a
llover
sobre
Manhattan
Над
Манхэттеном
снова
идет
дождь
El
contador
del
taxi
para
Счетчик
такси
для
Alguien
de
pie
Кто-то
стоит
Limpia
sus
gafas
junto
a
mí
Вытирает
очки
рядом
со
мной.
Me
recuerda
mucho
a
ti
Это
очень
напоминает
мне
о
тебе.
Publicidad
en
su
paraguas
Реклама
на
вашем
зонтике
Ganas
de
hablar
y
una
mirada
Желание
говорить
и
смотреть
En
un
local
lleno
de
trampas
В
помещении,
полном
ловушек,
Pienso
en
ti
pero
un
poco
más
en
mí
Я
думаю
о
тебе,
но
немного
больше
о
себе.
Y
al
despertar
y
verme
al
lado
И,
проснувшись
и
увидев
меня
рядом,
De
lo
que
siempre
juré
no
hacer
О
том,
что
я
всегда
поклялся
не
делать.
Sentí
clavarse
en
mi
sien
Я
чувствовал,
как
он
вонзается
в
мой
висок.
Tu
voz
diciendo
"no
te
olvidaré"
Твой
голос
говорит:
"Я
не
забуду
тебя".
Sola
en
el
hotel
Одна
в
отеле
De
la
calle
del
perdón
С
улицы
прощения
Los
recuerdos
con
espinas
Воспоминания
с
шипами
Dirán
que
te
he
roto
el
corazón
Они
скажут,
что
я
разбил
тебе
сердце.
Y
el
veneno
de
mi
error
И
яд
моей
ошибки.
Que
hace
eternas
las
heridas
Что
делает
раны
вечными
Que
salga
y
le
dé
un
beso
a
la
vida
Пусть
он
выйдет
и
поцелует
жизнь
Y
es
que
sin
ti,
sabes
mi
amor
И
это
то,
что
без
тебя
ты
знаешь
мою
любовь.
Que
desaparezco
yo
Что
я
исчезаю.
La
tentación
no
vive
arriba
Искушение
не
живет
наверху.
Ni
tu
perdón
es
cosa
mía
Даже
твое
прощение
не
мое.
Sale
mi
avión,
vuelvo
a
la
vida
que
dejé
Мой
самолет
уходит,
я
возвращаюсь
к
жизни,
которую
оставил.
Somos
tres
para
comer
Нас
трое,
чтобы
поесть.
Y
al
regresar
te
vi
esperando
И
когда
я
вернулся,
я
увидел,
что
ты
ждешь.
Con
tu
sonrisa
y
alguna
flor
С
твоей
улыбкой
и
каким-то
цветком.
Sentí
entender
mi
traición
Я
чувствовал,
что
понимаю
свое
предательство.
Al
ver
tus
ojos
dándome
su
amor
Увидев,
как
твои
глаза
дарят
мне
свою
любовь,
Sola
en
el
hotel
Одна
в
отеле
De
la
calle
del
perdón
С
улицы
прощения
Los
recuerdos
con
espinas
Воспоминания
с
шипами
Dirán
que
te
he
roto
el
corazón
Они
скажут,
что
я
разбил
тебе
сердце.
Y
el
veneno
de
mi
error
И
яд
моей
ошибки.
Que
hace
eternas
las
heridas
Что
делает
раны
вечными
Que
salga
y
le
dé
un
beso
a
la
vida
Пусть
он
выйдет
и
поцелует
жизнь
Y
es
que
sin
ti,
sabes
mi
amor
И
это
то,
что
без
тебя
ты
знаешь
мою
любовь.
Que
desaparezco
yo
Что
я
исчезаю.
Que
desaparezco
yo
Что
я
исчезаю.
Que
desaparezco
yo
Что
я
исчезаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Альбом
Guapa
дата релиза
25-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.