La Oreja de Van Gogh - Nuestro Mundo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Nuestro Mundo




Hoy me han contado que lo más bonito que hay, es compartir
Сегодня мне сказали, что самое красивое, что есть, это поделиться
Tender la mano a quien no tiene, y darte a ti, sin recibir
Протянуть руку тому, у кого нет, и дать тебе, не получив
Que las estrellas son los besos que me das antes de ir a dormir
Что звезды-это поцелуи, которые ты даешь мне перед сном.
Que todo es nada, y nada es despues de ti
Что все-ничто, и ничто-после тебя.
Hoy me han contado que lo más bonito que hay, es ver nacer
Сегодня мне сказали, что самое красивое, что есть, это видеть рождение
Un poco de esperanza en alguien que no cree, no cree en él
Немного надежды на того, кто не верит, не верит в него.
Hoy me han contado que la luna se marchó, cuando nos vio llorar
Сегодня мне сказали, что Луна ушла, когда она увидела, как мы плачем.
Porque hay paises donde el que nace pobre es mayor de edad
Потому что есть страны, где тот, кто родился бедным, совершеннолетним.
Me quedas tú, la luz del sol y una maleta para dos,
У меня есть ты, солнечный свет и чемодан на двоих.,
Me quedas tú, todo tu amor y un viaje por el mundo,
Ты остаешься со мной, вся твоя любовь и путешествие по миру.,
Directo al corazón
Прямо в сердце.
Hoy me han contado que lo más bonito que hay, es una flor
Сегодня мне сказали, что самое красивое, что есть, это цветок
Cuando sonríe desde lo alto de un fusil, sin munición
Когда он улыбается с высоты винтовки, без патронов
Que la belleza es algo que puede cansar si se consume mal,
Что красота-это то, что может устать, если ее употреблять неправильно,
Que la belleza en mi ciudad solo vendrá, viviendo en paz
Что красота в моем городе придет только, живя в мире.
Me quedas tú, la luz del sol y una maleta para dos,
У меня есть ты, солнечный свет и чемодан на двоих.,
Me quedas tú, todo tu amor y un viaje por el mundo,
Ты остаешься со мной, вся твоя любовь и путешествие по миру.,
Directo al corazón
Прямо в сердце.
y yo,
Ты и я,
Vamonos a descubrir el mundo, y yo,
Давай узнаем мир, ты и я.,
A entender la vida en su dimensión
Чтобы понять жизнь в ее измерении
Solos y yo
Только ты и я.
Me quedas tú, la luz del sol y una maleta con tu amor,
Ты остаешься со мной, солнечный свет и чемодан со своей любовью.,
Me quedas tú, querernos más y darle al mundo nuestra paz,
Ты остаешься со мной, люби нас больше и дай миру наш мир.,
Me quedas tú, me queda el mar y una poesia sin firmar
У меня остался ты, у меня осталось море и неподписанная поэзия.
Me quedas tú, todo tu amor y un viaje por el mundo,
Ты остаешься со мной, вся твоя любовь и путешествие по миру.,
Directo al corazón
Прямо в сердце.
Directo al corazón,
Прямо в сердце.,
Directo al corazón,
Прямо в сердце.,
Directo al corazón...
Прямо в сердце...





Авторы: Amaya Montero Saldias, Alvaro Fuentes Ibarz, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin San Martin Beldarrain, Pablo Urabayen Benegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.