Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Paloma Blanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Blanca
Белый голубь
Estrella
de
mi
vida
Звезда
моей
жизни,
Espérame
mi
amor,
que
apenas
te
iluminas
подожди
меня,
любовь
моя,
ты
только
засияла
Y
ya
dices
adiós
como
un
pétalo
que
viaja
por
el
aire
и
уже
прощаешься,
словно
лепесток,
летящий
по
ветру,
Y
deja
una
caricia
por
mi
piel
и
оставляешь
ласку
на
моей
коже.
Con
tinta
de
agua
clara
sobre
una
piedra
al
sol
Светлой
акварелью
на
нагретом
солнцем
камне
Te
dibujé
despacio
sus
ojos
y
mi
voz
я
медленно
нарисовала
твои
глаза
и
мой
голос.
Como
gotas
de
rocío
caen
a
un
lado
Как
капли
росы
падают
в
сторону
Y
rompen
el
espejo
al
cielo
azul
и
разбивают
зеркало
в
синее
небо.
Paloma
blanca
Белый
голубь,
Pasaste
tan
cerca
de
mi
ventana
ты
пролетел
так
близко
от
моего
окна,
Que
revolviste
todo
con
tus
alas
что
взбудоражил
всё
своими
крыльями,
Me
despeinaste
entera
todo
el
alma
всю
мою
душу
растрепал.
Nunca
te
olvidaré
y
siempre
llevaré
Никогда
тебя
не
забуду
и
всегда
буду
носить
Tu
cara
encima
de
mi
cara
твой
образ
перед
глазами.
Cuando
vuelva
febrero
y
se
haya
puesto
el
sol
Когда
вернется
февраль
и
сядет
солнце,
Te
buscaré
en
la
noche,
estrella
de
mi
amor
я
буду
искать
тебя
в
ночи,
звезда
моей
любви.
Soplaré
contigo
tu
primera
vela
Я
задую
вместе
с
тобой
твою
первую
свечу,
Y
cruzarás
el
manto
celestial
и
ты
пересечешь
небесный
покров.
Paloma
blanca
Белый
голубь,
Pasaste
tan
cerca
de
mi
ventana
ты
пролетел
так
близко
от
моего
окна,
Que
revolviste
todo
con
tus
alas
что
взбудоражил
всё
своими
крыльями,
Me
despeinaste
entera
todo
el
alma
всю
мою
душу
растрепал.
Nunca
te
olvidaré
y
siempre
llevaré
Никогда
тебя
не
забуду
и
всегда
буду
носить
Tu
cara
encima
de
mi
cara
твой
образ
перед
глазами.
Paloma
blanca
Белый
голубь,
Pasaste
tan
cerca
de
mi
ventana
ты
пролетел
так
близко
от
моего
окна,
Que
revolviste
todo
con
tu
alas
что
взбудоражил
всё
своими
крыльями,
Me
despeinaste
entera
todo
el
alma
всю
мою
душу
растрепал.
Nunca
te
olvidaré
y
siempre
llevaré
Никогда
тебя
не
забуду
и
всегда
буду
носить
Tu
cara
encima
de
mi
cara
твой
образ
перед
глазами.
Tu
cara
encima
de
mi
cara
Твой
образ
перед
глазами.
Tu
cara
encima
de
mi
cara
Твой
образ
перед
глазами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.