Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Pesadilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre,
déjalo
atrás
Run,
leave
it
behind
No
busques
la
razón
Don't
seek
the
reason
El
miedo
no
acepta
excusas
Fear
doesn't
accept
excuses
Y
no
tiene
compasión
And
has
no
mercy
No
dejes
que
te
atrape
a
ti
Don't
let
it
catch
you
Huye
de
esta
ilusión
Flee
from
this
illusion
Cuando
una
pesadilla
When
a
nightmare
Te
atrapa,
la
maldad
Traps
you,
the
evil
Te
cubre
con
su
manto
negro
Covers
you
with
its
black
mantle
Y
te
arrastra
sin
parar
And
drags
you
down
without
stopping
No
dejes
que
te
atrape
a
ti
Don't
let
it
catch
you
Huye
de
esta
ilusión
Flee
from
this
illusion
Despiértate,
olvídalo
Wake
up,
forget
it
Aquello
nunca
sucedió
That
never
happened
Todo
fue
una
ilusión
It
was
all
an
illusion
Despiértate,
olvídalo
Wake
up,
forget
it
Aquello
nunca
sucedió
That
never
happened
Todo
fue
una
ilusión
It
was
all
an
illusion
Es
tan
frío
ese
sudor
That
sweat
is
so
cold
Que
te
llega
a
recorrer
That
it
runs
through
you
Todo
el
cuerpo
mientras
duermes
All
over
your
body
while
you
sleep
Mientras
piensas
en
volver
While
you
think
about
going
back
Escúchalo,
lo
oirás
llegar
Listen
to
it,
you'll
hear
it
coming
Te
intentará
engañar
It
will
try
to
deceive
you
Sientes
que
tu
alma
You
feel
your
soul
Vuelve
a
disfrutar
Enjoying
again
Esa
cama
que
dejaste
That
bed
you
left
Anoche
sin
avisar
Last
night
without
warning
Escúchalo,
lo
oirás
llegar
Listen
to
it,
you'll
hear
it
coming
Te
intentará
engañar
It
will
try
to
deceive
you
Despiértate,
olvídalo
Wake
up,
forget
it
Aquello
nunca
sucedió
That
never
happened
Todo
fue
una
ilusión
It
was
all
an
illusion
Despiértate,
olvídalo
Wake
up,
forget
it
Aquello
nunca
sucedió
That
never
happened
Todo
fue
una
ilusión
It
was
all
an
illusion
No,
no
es
verdad
No,
it's
not
true
Todo
es
un
sueño
It's
all
a
dream
Pero
es
real,
dímelo
tú
But
it's
real,
tell
me
Reina
del
mal
Queen
of
evil
Yo,
yo
voy
a
despertar
I,
I'm
going
to
wake
up
Y
despiértate,
olvídalo
And
wake
up,
forget
it
Aquello
nunca
sucedió
That
never
happened
Todo
fue
una
ilusión
It
was
all
an
illusion
Despiértate,
olvídalo
Wake
up,
forget
it
Aquello
nunca
sucedió
That
never
happened
Todo
fue
una
ilusión
It
was
all
an
illusion
Despiértate,
olvídalo
Wake
up,
forget
it
Aquello
nunca
sucedió
That
never
happened
Todo
fue
una
ilusión
It
was
all
an
illusion
Despiértate,
olvídalo
Wake
up,
forget
it
Aquello
nunca
sucedió
That
never
happened
Todo
fue
una
ilusión
It
was
all
an
illusion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Fuentes, Xavier San Martin, Haritz Garde, Pablo Benegas, Amaya Montero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.