La Oreja de Van Gogh - Rosas - Directo Argentina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Rosas - Directo Argentina




Rosas - Directo Argentina
Roses - Live Argentina
En un día de estos en que suelo pensar
On one of these days when I tend to think
Hoy va a ser el día menos pensado
Today will be the day least expected
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
We crossed paths, you decided to look
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
At the blue eyes that are now by your side
Desde el momento en el que te conocí
From the moment I met you
Resumiendo con prisas "Tiempo de Silencio"
Summing up with haste "Time of Silence"
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
I swear I haven't told anyone else
Que tenemos el récord del mundo en querernos
That we hold the world record for loving each other
Por eso esperaba con la carita empapada
That's why I was waiting with my face soaked
Que llegaras con rosas, mil rosas para
For you to come with roses, a thousand roses for me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
That it doesn't matter if it's very silly, that's just how I am
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And I still find it hard to believe that my life is slipping away
Imaginando que vuelves, a pasarte por aquí
Imagining that you'll come back, to stop by here
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, as always
La esperanza dice: "quieta, hoy quizá sí"
Hope says: "Be still, maybe today is the day"
Escapando una noche de un bostezo de sol
Escaping a yawn of sunshine one night
Me pediste que te diera un beso
You asked me to give you a kiss
Con lo baratos que salen mi amor
Given how cheaply they come, my love
Qué te cuesta callarme con uno de ésos
Surely, it wouldn't be hard for you to quiet me with one
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Six months passed and you said goodbye to me
Un placer coincidir en esta vida
It was a pleasure to meet you in this life
Ahí me quedé, en una mano el corazón
There I remained, with my heart in one hand
Y en la otra excusas que ni entendías
And in the other, excuses that even you couldn't understand
Por eso esperaba con la carita empapada
That's why I was waiting with my face soaked
Que llegaras con rosas mil rosas para
For you to come with roses, a thousand roses for me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
That it doesn't matter if it's very silly, that's just how I am
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And I still find it hard to believe that my life is slipping away
Imaginando que vuelves, a pasarte por aquí
Imagining that you'll come back, to stop by here
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, as always
La esperanza dice: "quieta, hoy quizá sí"
Hope says: "Be still, maybe today is the day"
Y es que empiezo a pensar
And it is that I am beginning to think
Que el amor verdadero es tan solo el primero
That true love is only the first
Y es que empiezo a sospechar
And it is that I am beginning to suspect
Que los demás son solo para olvidar
That all the others are just to forget
Por eso esperaba con la carita empapada
That's why I was waiting with my face soaked
Que llegaras con rosas, mil rosas para
For you to come with roses, a thousand roses for me
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
That it doesn't matter if it's very silly, that's just how I am
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And I still find it hard to believe that my life is slipping away
Imaginando que vuelves, a pasarte por ahí
Imagining that you'll come back, to stop by here
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, as always
La esperanza dice "Quieta, hoy quizá sí"
Hope says "Be still, maybe today is the day"





Авторы: Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.