La Oreja de Van Gogh - Tu Pelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Tu Pelo




Tu Pelo
Your Hair
No ha salido el Sol, miro en el reloj
The sun hasn't risen, I look at the clock
Son las siete y no puedo dormir
It's seven and I can't sleep
Cojo tu jersey azul, me gusta que huela a ti
I reach for your blue sweater, I like the way it smells like you
Siento que me abraza como
I feel it wraps around me like you do
No has despertado aún, apago la suave luz
You haven't woken up yet, I turn off the soft light
Que ilumina mi trocito de colchón
That illuminates my corner of the bed
Entro en la habitación, oigo tu respiración
I walk into the room, I hear your breathing
Y los latidos de tu corazón
And the beat of your heart
Vas despertando ya, buscas en mi mitad
You're waking up now, you reach for my side
Y me encuentras esperando en un rincón
And you find me waiting in the corner
No puedes imaginar ¡cuánto te quiero!
You can't imagine how much I love you!
Ahora los relojes pararán
Now the clocks will stop
Tú, acercándote a mi pelo
You, running your fingers through my hair
y tu mirada otra vez
You and your look again
Quiero que no exista el tiempo, detener este momento
I want time not to exist, to stop this moment
Una vida es poco para
A lifetime is not enough for me
Siento miedo al pensar que esta complicidad
I'm afraid to think that this spell
Algún día vaya a terminar
Will someday come to an end
Miedo a no volver a ver tus ojos desvistiéndome
Afraid I'll never see your eyes undressing me again
Como lo hacen cada anochecer
As they do every night
Abrázame otra vez, vamos a prometer
Hold me again, let's promise
Algo que nunca vayamos a romper
Something we'll never break
No puedes imaginar ¡cuánto te quiero!
You can't imagine how much I love you!
Ahora los relojes pararán
Now the clocks will stop
Tú, acercándote a mi pelo
You, running your fingers through my hair
y tu mirada otra vez
You and your look again
Quiero que no exista el tiempo, detener este momento
I want time not to exist, to stop this moment
Una vida es poco para
A lifetime is not enough for me
No puedes imaginar ¡cuánto te quiero!
You can't imagine how much I love you!
¡Ahora los relojes pararán!
Now the clocks will stop!
Tú, acercándote a mi pelo
You, running your fingers through my hair
y tu mirada otra vez
You and your look again
(Ah) Quiero que no exista el tiempo, (ah) detener este momento
(Ah) I want time not to exist, (ah) to stop this moment
(Ah) Una vida es poco para
(Ah) A lifetime is not enough for me
(Ah) Quiero que no exista el tiempo, (ah) Detener este momento
(Ah) I want time not to exist, (ah) To stop this moment
mi vida, eres todo para
You my life, you are everything to me





Авторы: Amaya Montero Saldias, Pablo Benegas Urabayen, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Haritz Garde Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.