La Oreja de Van Gogh - Una y Otra Vez - Directo Primera Fila - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Oreja de Van Gogh - Una y Otra Vez - Directo Primera Fila




Una y Otra Vez - Directo Primera Fila
Снова и снова - Live Primera Fila
Te sentaste a mi lado en la barra
Ты сел рядом со мной за барной стойкой
Y acertaste qué quise tomar.
И угадал, что я хочу выпить.
Sonreí y me dijiste al oído
Я улыбнулась, и ты прошептал мне на ухо,
Que las chicas no deben llorar.
Что девушкам не следует плакать.
Sin canciones seguimos bailando
Мы продолжали танцевать без музыки
En la puerta del último bar
У входа в последний бар.
Y cuando el sol terminó con la noche
И когда солнце взошло, ночь закончилась
No volvimos a vernos jamás.
И мы больше никогда не виделись.
Por eso cada noche me detengo en tu portal
Поэтому каждую ночь я останавливаюсь у твоего подъезда,
Y en frente de tu casa a los santos les suplico
И перед твоим домом умоляю святых
Un poco de valor para llamarte y conversar,
О небольшой смелости, чтобы позвонить и поговорить,
Y vuelvo sin un sueño y me levanto sin motivos
Но я возвращаюсь без мечты и встаю без цели
Y una y otra vez en tu puerta me rindo
И снова и снова у твоей двери я сдаюсь
Y una y otra vez me voy como he venido.
И снова и снова ухожу, как и пришла.
Abrazados después de besarnos
Заключив друг друга в объятия после поцелуя
Comprendimos los dos sin hablar
Мы оба поняли без слов,
Que la historia más bella del mundo
Что самая прекрасная история в мире
En segundos iba a comenzar.
Собиралась начаться через несколько секунд.
Y el miedo de pronto nos pudo y dijimos
И страх вдруг овладел нами, и мы сказали
"Fue sólo una noche bonita y no más"
"Это была всего лишь приятная ночь, и не больше."
Y te marchaste antes que descubrieras,
И ты ушел, прежде чем обнаружил,
¡ay!, que yo estaba empezando a llorar.
О, я начала плакать.
Por eso cada noche me detengo en tu portal
Поэтому каждую ночь я останавливаюсь у твоего подъезда,
Y en frente de tu casa a los santos les suplico
И перед твоим домом умоляю святых
Un poco de valor para llamarte y conversar
О небольшой смелости, чтобы позвонить и поговорить,
Y vuelvo sin un sueño y me levanto sin motivos.
Но я возвращаюсь без мечты и встаю без цели.
De vuelta a mi rutina me consuela imaginar
Вернувшись в свою рутину, я утешаюсь, воображая,
Que siempre que te busco me buscas un poquito.
Что всякий раз, когда я ищу тебя, ты тоже немножечко ищешь меня.
Quién sabe si en mi ausencia visitas mi portal
Кто знает, может быть, в мое отсутствие ты навещаешь мой подъезд
Y en frente de mi casa suplicas por lo mismo
И перед моим домом также молишь о том же
Y una y otra vez en tu puerta me rindo
И снова и снова у твоей двери я сдаюсь
Y una y otra vez me voy como he venido.
И снова и снова ухожу, как и пришла.





Авторы: Alvaro Fuentes Ibarz, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin San Martin Beldarrain, Pablo Urabayen Benegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.