Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
final
se
acerca
ya
Das
Ende
naht
nun
schon
Lo
esperaré
serenamente
Ich
werd'
es
ruhig
erwarten
Ya
vez
yo
he
sido
así
Du
siehst,
ich
war
schon
immer
so
Te
lo
dire
sinceramente
Ich
sag'
es
dir
ganz
ehrlich
Viví
la
inmensidad
Ich
lebte
die
Unermesslichkeit
Sin
conocer
jamás
fronteras
Ohne
jemals
Grenzen
zu
kennen
Jugue
sin
descansar
y
a
mi
manera
Ich
spielte
ohne
Rast,
und
auf
meine
Art
Jamás
viví
un
amor
Nie
lebte
ich
eine
Liebe
Que
para
mi
fuera
importante
Die
für
mich
wichtig
gewesen
wär'
Corte
sólo
una
flor
Ich
pflückte
nur
eine
Blume
Y
lo
mejor
de
cada
instante
Und
das
Beste
aus
jedem
Augenblick
Viaje
y
disfrute
Ich
reiste
und
genoss
No
se
si
más
que
otro
cualquiera
Ich
weiß
nicht,
ob
mehr
als
jeder
andere
Si
bien
todo
eso
fue,
a
mi
manera
Auch
wenn
all
das
so
war,
auf
meine
Art
Tal
vez
llore
o
tal
vez
reí
Vielleicht
weinte
ich,
vielleicht
lachte
ich
Tal
vez
gane
o
tal
vez
perdí
Vielleicht
gewann
ich,
vielleicht
verlor
ich
Ahora
se,
que
fuí
feliz
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
glücklich
war
Que
si
lloré,
también
amé
Dass,
wenn
ich
weinte,
ich
auch
liebte
Puedo
seguir
hasta
el
final,
a
mi
manera
Ich
kann
bis
zum
Ende
weitergehen,
auf
meine
Art
Quizá
tan
bien
dudé
Vielleicht
zweifelte
ich
auch
Cuando
yo
más
me
divertía
Als
ich
mich
am
meisten
amüsierte
Quizá
yo
desprecié,
aquello
que
no
comprendía
Vielleicht
verachtete
ich,
was
ich
nicht
verstand
Hoy
se
que
firme
fuí
Heute
weiß
ich,
dass
ich
standhaft
war
Y
que
afronte
ser
como
era
Und
dass
ich
dazu
stand,
so
zu
sein,
wie
ich
war
Y
así
logre
vivir
Und
so
gelang
es
mir
zu
leben
Pero
a
mi
manera
Aber
auf
meine
Art
Porque
sabrás
Denn
du
wirst
wissen
Que
un
hombre
al
fin
Dass
man
einen
Mann
letztlich
Conoceras
por
su
vivir
An
seinem
Leben
erkennt
No
hay
porque
hablar
ni
que
decir
Es
gibt
keinen
Grund
zu
reden
oder
was
zu
sagen
Ni
recordar
ni
que
fingir
Noch
sich
zu
erinnern
oder
was
vorzutäuschen
Puedo
seguir
hasta
el
final
Ich
kann
bis
zum
Ende
weitergehen
A
mi
manera
Auf
meine
Art
Y
así,
logre
vivir
a
mi
manera
Und
so
gelang
es
mir,
auf
meine
Art
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.