La Original Banda El Limón - A Mi Manera - перевод текста песни на немецкий

A Mi Manera - La Original Banda El Limón de Salvador Lizárragaперевод на немецкий




A Mi Manera
Auf Meine Art
El final se acerca ya
Das Ende naht nun schon
Lo esperaré serenamente
Ich werd' es ruhig erwarten
Ya vez yo he sido así
Du siehst, ich war schon immer so
Te lo dire sinceramente
Ich sag' es dir ganz ehrlich
Viví la inmensidad
Ich lebte die Unermesslichkeit
Sin conocer jamás fronteras
Ohne jemals Grenzen zu kennen
Jugue sin descansar y a mi manera
Ich spielte ohne Rast, und auf meine Art
Jamás viví un amor
Nie lebte ich eine Liebe
Que para mi fuera importante
Die für mich wichtig gewesen wär'
Corte sólo una flor
Ich pflückte nur eine Blume
Y lo mejor de cada instante
Und das Beste aus jedem Augenblick
Viaje y disfrute
Ich reiste und genoss
No se si más que otro cualquiera
Ich weiß nicht, ob mehr als jeder andere
Si bien todo eso fue, a mi manera
Auch wenn all das so war, auf meine Art
Tal vez llore o tal vez reí
Vielleicht weinte ich, vielleicht lachte ich
Tal vez gane o tal vez perdí
Vielleicht gewann ich, vielleicht verlor ich
Ahora se, que fuí feliz
Jetzt weiß ich, dass ich glücklich war
Que si lloré, también amé
Dass, wenn ich weinte, ich auch liebte
Puedo seguir hasta el final, a mi manera
Ich kann bis zum Ende weitergehen, auf meine Art
Quizá tan bien dudé
Vielleicht zweifelte ich auch
Cuando yo más me divertía
Als ich mich am meisten amüsierte
Quizá yo desprecié, aquello que no comprendía
Vielleicht verachtete ich, was ich nicht verstand
Hoy se que firme fuí
Heute weiß ich, dass ich standhaft war
Y que afronte ser como era
Und dass ich dazu stand, so zu sein, wie ich war
Y así logre vivir
Und so gelang es mir zu leben
Pero a mi manera
Aber auf meine Art
Porque sabrás
Denn du wirst wissen
Que un hombre al fin
Dass man einen Mann letztlich
Conoceras por su vivir
An seinem Leben erkennt
No hay porque hablar ni que decir
Es gibt keinen Grund zu reden oder was zu sagen
Ni recordar ni que fingir
Noch sich zu erinnern oder was vorzutäuschen
Puedo seguir hasta el final
Ich kann bis zum Ende weitergehen
A mi manera
Auf meine Art
Y así, logre vivir a mi manera
Und so gelang es mir, auf meine Art zu leben





Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.