Текст и перевод песни La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Cabrones Hasta La Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabrones Hasta La Madre
Cabrones Until the Max
Nací
en
tierra
de
valientes,
traigo
herencia
de
cabrón,
I
was
born
in
a
land
of
warriors,
I
come
from
a
lineage
of
badasses,
Aquí
el
que
no
corre
vuela,
ya
lo
traemos
de
nación,
Here,
if
you
don't
run,
you
fly,
it's
in
our
national
DNA,
Malditos
hasta
la
madre,
cabrones
por
tradición.
Damned
to
the
max,
badasses
by
tradition.
No
pises
la
cola
a
un
gato,
porque
se
convierte
en
león,
Don't
step
on
a
cat's
tail,
it
will
turn
into
a
lion,
En
todo
México
entero,
hay
mucho
vato
perrón,
Throughout
Mexico,
there
are
plenty
of
tough
dudes,
En
mis
32
estados,
los
hay
en
cualquier
rincón.
In
my
32
states,
you'll
find
them
in
every
corner.
En
los
estados
del
norte
ya
está
sembrado
el
terror,
Terror
is
planted
in
the
northern
states,
Porque
ni
al
mismo
gobierno
se
le
perdona
un
error,
Because
not
even
the
government
is
forgiven
for
a
mistake,
Y
aquel
que
ande
con
mamadas,
And
anyone
who
messes
around
Lo
entierran
y
es
de
rigor.
Gets
buried,
that's
the
rule.
En
el
pacifico
entero,
la
muerte
anda
en
la
región,
In
the
entire
Pacific,
death
roams
the
region,
Muchos
ajustes
de
cuentas,
hay
muchos
hombres
de
acción,
Many
scores
to
settle,
there
are
many
men
of
action,
Prefieren
irse
a
la
tumba,
antes
que
irse
a
la
prisión,
They'd
rather
go
to
the
grave
than
to
prison,
En
el
oeste
y
sureste
y
en
los
estados
del
sur,
In
the
west
and
southeast,
and
in
the
southern
states,
Haya
hasta
el
diablo
se
asusta,
si
fallas
pintas
tu
cruz,
Even
the
devil
gets
scared,
if
you
fail,
you'll
get
your
cross,
Si
te
apendejas
tantito,
no
vuelves
a
ver
la
luz.
If
you
screw
up
a
little,
you'll
never
see
the
light
again.
No
dejes
caer
la
bandera
y
échele
golpes
carnal,
Don't
let
the
flag
fall,
and
hit
hard,
my
friend,
Y
hágale
honor
al
emblema,
del
escudo
nacional,
And
honor
the
emblem
of
the
national
shield,
Que
el
águila
a
la
serpiente,
se
la
tragó
en
el
nopal.
The
eagle
swallowed
the
serpent
on
the
cactus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Lopez Cibrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.