La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - El Polvorete - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - El Polvorete




El Polvorete
Пороховой заводик
¡Hey, he, hey!
Эй, эй!
Para toda la gente del Estado de México
Для всех в штате Мехико
Ahí les va un saludo original
Оригинальное приветствие
¡Cómo ño!
Как и раньше!
¿Quién pudiera tener la dicha que tiene el gallo?
Кому бы иметь удачу петуха
Racatapum, chinchín, el gallo sube
Раз-два, чин-чин, петух взлетает
Echa su polvorete
Распыляет порох
Racatapum, chinchín, y él se sacude
Раз-два, чин-чин, и он встряхивается
¿Quién pudiera tener la dicha que tiene el gallo?
Кому бы иметь удачу петуха
Racatapum, chinchín, el gallo sube
Раз-два, чин-чин, петух взлетает
Echa su polvorete
Распыляет порох
Racatapum, chinchín, y él se sacude
Раз-два, чин-чин, и он встряхивается
Ya verás, paloma, que no hay gavilán
Увидишь, моя голубка, ястреба нет
Que a ti te coma, que no hay gavilán
Что тебя съест, ястреба нет
Que a ti te coma, que no hay gavilán
Что тебя съест, ястреба нет
Que a ti te coma
Что тебя съест
Ya verás, paloma, que no hay gavilán
Увидишь, моя голубка, ястреба нет
Que a ti te coma, que no hay gavilán
Что тебя съест, ястреба нет
Que a ti te coma, que no hay gavilán
Что тебя съест, ястреба нет
Que a ti te coma
Что тебя съест
¿Quién pudiera tener la dicha que tiene el gallo?
Кому бы иметь удачу петуха
Racatapum, chinchín, el gallo sube
Раз-два, чин-чин, петух взлетает
Echa su polvorete
Распыляет порох
Racatapum, chinchín, y él se sacude
Раз-два, чин-чин, и он встряхивается
¿Quién pudiera tener la dicha que tiene el gallo?
Кому бы иметь удачу петуха
Racatapum, chinchín, el gallo sube
Раз-два, чин-чин, петух взлетает
Echa su polvorete
Распыляет порох
Racatapum, chinchín, y él se sacude
Раз-два, чин-чин, и он встряхивается
Ya verás, paloma, que no hay gavilán
Увидишь, моя голубка, ястреба нет
Que a ti te coma, que no hay gavilán
Что тебя съест, ястреба нет
Que a ti te coma, que no hay gavilán
Что тебя съест, ястреба нет
Que a ti te coma
Что тебя съест
Ya verás, paloma, que no hay gavilán
Увидишь, моя голубка, ястреба нет
Que a ti te coma, que no hay gavilán
Что тебя съест, ястреба нет
Que a ti te coma, que no hay gavilán
Что тебя съест, ястреба нет
Que a ti te coma
Что тебя съест





Авторы: Jesus Rincon Cardenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.