Текст и перевод песни La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Estamos enamorados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos enamorados
Мы влюблены
He
notado
en
su
mirada
Я
заметил
в
твоем
взгляде
La
tristeza
que
marca
a
su
alma
y
a
su
corazón
Печаль,
что
омрачает
твою
душу
и
сердце.
Se
qe
duelen,
las
heridas,
Я
знаю,
как
болят
раны,
Cuando
sufres
algun
desengaño
o
una
desilucion,
Когда
страдаешь
от
разочарования
или
крушения
надежд.
La
verdad
qiero
serle
sincero
По
правде
говоря,
хочу
быть
с
тобой
честен
Y
decirle
que
quiero
apagar
esta
sed,
И
сказать,
что
хочу
утолить
эту
жажду,
Que
hace
mucho
que
me
hando
quemando,
Что
я
уже
давно
сгораю,
Y
esto
que
yo
traigo
no
puedo
esconder.
И
то,
что
я
чувствую,
не
могу
скрыть.
Estamos
enamorados,
Мы
влюблены,
Y
del
alma
encadenados,
И
душами
связаны,
Y
a
la
hora
de
declararnos
И
когда
приходит
время
признаться,
Por
nuestros
temores
siempre
nos
callamos,
Из-за
своих
страхов
мы
всегда
молчим,
Estamos
enamorados,
Мы
влюблены,
Con
ansias
hasta
los
huesos,
До
мозга
костей,
Estamos
deseperados
por
vernos
hablar
Мы
отчаянно
желаем
увидеться,
поговорить
Y
comernos
a
besos.
И
слиться
в
поцелуе.
ES
LA
ORIGINAL
MAESTRO,
ASI
ES,
COMO
ÑO,
O
NO
LAURITA?,
ЭТО
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
МАЭСТРО,
ТАК
И
ЕСТЬ,
КАК
НЕТ,
ЛАУРИТА?,
CLARO
QE
SI,
ES
LA
ORIGINAL
BANDA
EL
LIMON,
POS
LUEGO.
КОНЕЧНО,
ЭТО
ОРИГИНАЛЬНАЯ
ГРУППА
EL
LIMON,
А
КАК
ЖЕ.
Se
que
no
se
ha
dado
cuenta
Знаю,
ты
не
заметила,
Que
asi
traigo
una
herida
de
muerte
Что
я
ношу
в
себе
смертельную
рану,
Y
usted
es
la
razón
И
ты
причина
этого.
Que
cuando
supe
que
existe
Когда
я
узнал
о
твоем
существовании,
Al
momento
le
entregue
mi
vida
y
fue
mi
ilusión.
Я
тут
же
отдал
тебе
свою
жизнь,
и
ты
стала
моей
мечтой.
Le
confieso
que
siento
lo
mismo
Признаюсь,
я
чувствую
то
же
самое,
Que
es
el
mismo
abismo
de
mi
hacia
usted
Что
это
та
же
бездна
от
меня
к
тебе,
Que
jamas
me
diria
qe
me
quiere
Что
я
никогда
бы
не
сказала,
что
люблю
тебя,
Y
que
nunca
seria
lo
que
nunca
antes
fue.
И
что
это
никогда
не
будет
тем,
чем
не
было
раньше.
Estamos
enamorados
Мы
влюблены
Y
del
alma
encadenados
И
душами
связаны
Y
a
la
hora
de
declararnos
И
когда
приходит
время
признаться
Por
nuestros
temores
siempre
nos
callamos
Из-за
своих
страхов
мы
всегда
молчим
Estamos
enamorados
Мы
влюблены
Con
ansias
hasta
los
huesos
До
мозга
костей
Estamos
desesperados
Мы
отчаянно
желаем
Por
vernos
hablar
y
comernos
a
besos
Увидеться,
поговорить
и
слиться
в
поцелуе
Estamos
enamorados
Мы
влюблены
Y
del
alma
encadenados
И
душами
связаны
Y
a
la
hora
de
declararnos
И
когда
приходит
время
признаться
Por
nuestros
temores
siempre
nos
callamos
Из-за
своих
страхов
мы
всегда
молчим
Estamos
enamorados
Мы
влюблены
Con
ansias
hasta
los
huesos
До
мозга
костей
Estamos
desesperados
Мы
отчаянно
желаем
Por
vernos
hablar
y
comernos
a
besos.
Увидеться,
поговорить
и
слиться
в
поцелуе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Lopez Cibrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.