La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Mayor de Edad (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Mayor de Edad (Live)




Mayor de Edad (Live)
Legal Age (Live)
De lejos te vi y pensé
I saw you from afar and thought
Qué mujer, qué hermosa está
What a woman, how beautiful she is
De cerca amé tu cintura
From up close I loved your waist
Y me engañaba tu labial
And your lipstick deceived me
Me fui interesando en tu poca
I became interested in your little
Experiencia y tu forma de pensar
Experience and your way of thinking
Y se me partió el corazón
And my heart broke
Cuando me confesaste tu edad
When you confessed your age
Pero cuando probé de tus labios
But when I tasted your lips
Pero cuando abrazaste mi piel
But when you embraced my skin
Comprendí que es verdad que la edad es mental
I understood that it's true that age is mental
Y no está en ningún papel
And it's not on any paper
Y si yo tan solo tuviera unos años menos
And if only I were a few years younger
Y al menos dos o tres años más
And you at least two or three years older
Podría gritarle nuestro amor a todo el mundo
I could shout our love to the whole world
Pero vida ya sabes bien cómo es la sociedad
But life, you know well how society is
Que se la pasan pensando mal y solo hablan por hablar
That they spend their time thinking badly and only talk to talk
Y si yo tan solo tuviera unos años menos
And if only I were a few years younger
Y al menos dos o tres años más
And you at least two or three years older
Yo ya sería el hombre más feliz del mundo
I would already be the happiest man in the world
Y al fin serías toda una mujer mayor de edad
And you would finally be a grown woman
Pero sigamos en secreto, pues cada día falta menos
But let's keep it a secret, because every day there's less time
Y yo te sabré esperar
And I'll know how to wait for you
Me dije a mi mismo, vete con cuidado no la vayas a lastimar
I told myself, go carefully, don't hurt her
Hay que ser conscientes de lo que nos dicen la ley y tus papás
You have to be aware of what the law and your parents tell us
Sin decirte nada pensé en alejarme, como posibilidad
Without telling you anything I thought about moving away, as a possibility
Y hacerme el maduro, pero entre más pienso, menos te quiero dejar
And acting mature, but the more I think, the less I want to leave you
Porque cuando probé de tus labios
Because when I tasted your lips
Porque cuando probaste mi piel
Because when you tasted my skin
Comprendí que es verdad que la edad es mental
I understood that it's true that age is mental
Y no está en ningún papel
And it's not on any paper
Y si yo tan solo tuviera unos años menos
And if only I were a few years younger
Y al menos dos o tres años más
And you at least two or three years older
Podría gritarle nuestro amor a todo el mundo
I could shout our love to the whole world
Pero vida ya sabes bien cómo es la sociedad
But life, you know well how society is
Que se la pasan pensando mal y solo hablan por hablar
That they spend their time thinking badly and only talk to talk
Y si yo tan solo tuviera unos años menos
And if only I were a few years younger
Y al menos dos o tres años más
And you at least two or three years older
Yo ya sería el hombre más feliz del mundo
I would already be the happiest man in the world
Y al fin serías toda una mujer mayor de edad
And you would finally be a grown woman
Pero sigamos en secreto, pues cada día falta menos
But let's keep it a secret, because every day there's less time
Y yo te sabré esperar
And I'll know how to wait for you
Pero sigamos en secreto
But let's keep it a secret
Pues cada día falta menos
Because every day there's less time
Y yo te sabré esperar
And I'll know how to wait for you





Авторы: Jose Luis Ortega Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.