Текст и перевод песни La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Mañana Es para Siempre (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana Es para Siempre (Live)
Навеки вместе (Вживую)
El
alma
nos
juntó
Наши
души
соединились
Con
sólo
un
beso
de
testigo
Только
поцелуя
свидетельство
Cada
latido
prometió
В
каждом
биении
сердца
обещание
Que
ibas
a
estar
Что
будешь
со
мной
Siempre
conmigo.
Вечно,
неизменно.
Hoy
todo
cambió
Но
теперь
всё
по-другому
Y
es
que
has
seguido
otro
camino
Ты
выбрала
другую
дорогу
Pero
mi
vida
se
quedó
А
моя
жизнь
так
и
застыла
Toda
en
tus
labios
В
твоих
губах
Toda
contigo.
В
тебе
вся.
Te
dice
un
corazón
desesperado
Просит
сердце,
полное
отчаянья
Que
regreses
a
mi
lado
Вернись
ко
мне,
моя
милая
Que
la
vida
sin
tu
amor
no
ha
sido
igual
Ведь
жизнь
без
твоей
любви
не
станет
лучше
Te
pido
con
el
alma
que
recuerdes
Умоляю
тебя,
вспомни
свои
слова
Que
juraste
no
perderme
Ты
обещала
не
бросить
меня
Prometimos
que
no
acabaría
jamás
Мы
поклялись,
что
любовь
наша
будет
вечной
Que
mañana
es
para
siempre.
Что
навсегда
вместе.
Dentro
de
mi
piel
В
моём
сердце
Sigue
la
ausencia
de
tus
manos
Твоих
рук
не
хватает
Sigo
tratando
de
entender
Я
пытаюсь
понять
Por
que
el
destino
Почему
судьба
Quiso
engañarnos.
Нас
развела.
Te
dice
un
corazón
desesperado
Просит
сердце,
полное
отчаянья
Que
regreses
a
mi
lado
Вернись
ко
мне,
моя
милая
Que
la
vida
sin
tu
amor
no
ha
sido
igual.
Ведь
жизнь
без
твоей
любви
не
станет
лучше.
Te
pido
con
el
alma
que
recuerdes
Умоляю
тебя,
вспомни
свои
слова
Que
juraste
no
perderme
Ты
обещала
не
бросить
меня
Prometimos
que
no
acabaría
jamás.
Мы
поклялись,
что
любовь
наша
не
закончится
никогда.
Una
fe
que
no
se
acaba
Есть
вера,
что
не
угаснет
Una
luz
y
una
mirada
Есть
свет
и
взгляд
Que
nos
volverá
a
encontrar.
Что
вновь
нас
сведут.
Te
pido
con
el
alma
que
recuerdes
Умоляю
тебя,
вспомни
свои
слова
Que
juraste
no
perderme
Ты
обещала
не
бросить
меня
Prometimos
que
no
acabaría
jamás.
Мы
поклялись,
что
любовь
наша
не
закончится
никогда.
Que
mañana
es
para
siempre
Навеки
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Eduardo Murguia Pedraza, Mauricio Hernandez Lopez De Arriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.