Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medio Siglo
Halbes Jahrhundert
Sin
darnos
cuenta
Ohne
dass
wir
es
merkten
Nació
un
amor
tan
grande
y
tan
bonito
Wurde
eine
Liebe
so
groß
und
so
schön
geboren
Que
ha
sido
sin
duda
por
Dios
bendito
Die
ohne
Zweifel
von
Gott
gesegnet
war
Parece
que
ha
pasado
medio
siglo
Es
scheint,
als
sei
ein
halbes
Jahrhundert
vergangen
Sin
darnos
cuenta
Ohne
dass
wir
es
merkten
Vivimos
alegrías
y
tristezas
Erlebten
wir
Freuden
und
Sorgen
Tú
fe
incondicional
nos
dio
la
fuerza
Dein
bedingungsloser
Glaube
gab
uns
die
Kraft
Y
así
logramos
juntos
nuestras
metas
Und
so
erreichten
wir
gemeinsam
unsere
Ziele
Te
he
visto
reír,
te
he
visto
llorar
Ich
habe
dich
lachen
sehen,
ich
habe
dich
weinen
sehen
Cantando
canciones
de
amores
que
matan
Lieder
singend
von
Lieben,
die
töten
Y
juntos
sacamos
las
penas
del
alma
Und
gemeinsam
vertrieben
wir
den
Kummer
aus
der
Seele
Por
hacernos
compañía
en
el
camino
Dass
du
uns
auf
dem
Weg
begleitet
hast
Por
la
complicidad
por
ser
testigo
Für
die
Komplizenschaft,
dafür,
Zeugin
gewesen
zu
sein
De
tantos
sueños
Von
so
vielen
Träumen
Que
se
han
cumplido
Die
sich
erfüllt
haben
Por
ese
aplauso
que
me
has
concedido
Für
diesen
Applaus,
den
du
mir
geschenkt
hast
Abramos
otra
botella
de
vino
Öffnen
wir
eine
weitere
Flasche
Wein
Y
brindemos,
celebremos,
medio
siglo
Und
stoßen
wir
an,
feiern
wir,
ein
halbes
Jahrhundert
Muchísimas
gracias
por
estos
cincuenta
años
Vielen
herzlichen
Dank
für
diese
fünfzig
Jahre
Por
las
muestras
de
cariño
Für
die
Zeichen
der
Zuneigung
Por
tus
gritos,
por
tus
aplausos
Für
deine
Rufe,
für
deinen
Applaus
Por
tu
presencia
en
los
bailes
Für
deine
Anwesenheit
bei
den
Tänzen
A
usted
Don
Salvador
Lizárraga
An
Sie,
Don
Salvador
Lizárraga
Felicidades,
felicidades
por
estos
cincuenta
años
de
éxito
Glückwunsch,
Glückwunsch
zu
diesen
fünfzig
Erfolgsjahren
Y
a
ti
público
muchísimas
gracias
por
reír,
gozar,
cantar
con
nosotros
Und
dir,
Publikum,
vielen
herzlichen
Dank
fürs
Lachen,
Genießen,
Singen
mit
uns
Y
recuerden
siempre
ser
original
Und
denkt
immer
daran,
originell
zu
sein
Te
he
visto
reír,
te
he
visto
llorar
Ich
habe
dich
lachen
sehen,
ich
habe
dich
weinen
sehen
Cantando
canciones
de
amores
que
matan
Lieder
singend
von
Lieben,
die
töten
Y
juntos
sacamos
las
penas
del
alma
Und
gemeinsam
vertrieben
wir
den
Kummer
aus
der
Seele
Por
hacernos
compañía
en
el
camino
Dass
du
uns
auf
dem
Weg
begleitet
hast
Por
la
complicidad
por
ser
testigo
Für
die
Komplizenschaft,
dafür,
Zeugin
gewesen
zu
sein
De
tantos
sueños
Von
so
vielen
Träumen
Que
se
han
cumplido
Die
sich
erfüllt
haben
Por
ese
aplauso
que
me
has
concedido
Für
diesen
Applaus,
den
du
mir
geschenkt
hast
Abramos
otra
botella
de
vino
Öffnen
wir
eine
weitere
Flasche
Wein
Y
brindemos,
celebremos
Und
stoßen
wir
an,
feiern
wir
Medio
siglo
Ein
halbes
Jahrhundert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Demara Valenzuela, Daniel Santacruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.