Текст и перевод песни La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Nos Estorbó la Ropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Estorbó la Ropa
The Clothes Were in the Way
Recuerdo
los
momentos
tan
bonitos
I
remember
the
moments
so
beautiful
La
noche
que
los
dos
nos
conocimos
The
night
we
met
El
gusto
nos
entró
por
la
mirada
We
fell
in
love
at
first
sight
Y
del
amor
un
gran
derroche
hicimos
And
we
showered
each
other
with
love
Recuerdo
que
nos
fuimos
caminando
I
remember
that
we
walked
away
Buscando
obscuridad
como
los
gatos
Looking
for
darkness
like
cats
Queríamos
alejarnos
de
la
gente
We
wanted
to
get
away
from
people
Y
hacer
de
nuestro
encuentro
algo
muy
grato
And
make
our
meeting
something
very
pleasant
Nos
estorbo
la
ropa
The
clothes
were
in
the
way
Dejamos
que
las
prendas
se
cayeran
We
let
the
clothes
fall
off
La
noche
estaba
fría
porque
nevaba
The
night
was
cold
because
it
was
snowing
Pero
de
nuestro
amor
se
hacía
una
hoguera
But
our
love
made
a
bonfire
Yo
me
enrede
entre
tus
brazos
I
tangled
myself
in
your
arms
Deje
que
a
tu
manera
me
quisieras
I
let
you
love
me
in
your
own
way
La
noche
estaba
fría
pero
nosotros
The
night
was
cold
but
we
Hicimos
del
invierno
primavera
Made
winter
spring
Recuerdo
que
nos
fuimos
caminando
I
remember
that
we
walked
away
Buscando
obscuridad
como
los
gatos
Looking
for
darkness
like
cats
Queríamos
alejarnos
de
la
gente
We
wanted
to
get
away
from
people
Y
hacer
de
nuestro
encuentro
algo
muy
grato
And
make
our
meeting
something
very
pleasant
Nos
estorbo
la
ropa
The
clothes
were
in
the
way
Dejamos
que
las
prendas
se
cayeran
We
let
the
clothes
fall
off
La
noche
estaba
fría
porque
nevaba
The
night
was
cold
because
it
was
snowing
Pero
de
nuestro
amor
se
hacía
una
hoguera
But
our
love
made
a
bonfire
Yo
me
enrede
entre
tus
brazos
I
tangled
myself
in
your
arms
Deje
que
a
tu
manera
me
quisieras
I
let
you
love
me
in
your
own
way
La
noche
estaba
fría
pero
nosotros
The
night
was
cold
but
we
Hicimos
del
invierno
primavera
Made
winter
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teodoro Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.