La Original Banda El Limón - Popurri Marco Antonio Solis - Live - перевод текста песни на немецкий




Popurri Marco Antonio Solis - Live
Popurri Marco Antonio Solis - Live
Necesito una compañera,
Ich brauche eine Gefährtin,
Que me ame y que en verdad me quiera
Die mich liebt und mich wahrhaftig liebt,
Que no tenga maldad,
Die keine Bosheit hat,
Que en su alma tenga humanidad
Die in ihrer Seele Menschlichkeit hat,
Que me sepa querer
Die mich zu lieben weiß,
Sin temor a perder
Ohne Angst zu verlieren.
Necesito una compañera,
Ich brauche eine Gefährtin,
Que me ame y que en verdad me quiera
Die mich liebt und mich wahrhaftig liebt,
Que me ayude a vivir
Die mir hilft zu leben
Y que nunca nunca sepa mentir
Und die niemals, niemals lügen kann,
Que conozca el dolor
Die den Schmerz kennt,
Que valore el amor
Die die Liebe schätzt.
Por que ya he sufrido tanto tanto
Denn ich habe schon so sehr, so sehr gelitten,
Que hoy no puedo detener mi llanto
Dass ich heute mein Weinen nicht aufhalten kann
Y no puedo callar mi soledad
Und meine Einsamkeit nicht verschweigen kann.
Hay que soledad
Oh, welche Einsamkeit!
La felicidad donde esta yo la quiero encontrar
Das Glück, wo ist es? Ich will es finden.
Por que ya he sufrido tanto tanto
Denn ich habe schon so sehr, so sehr gelitten,
Que hoy no puedo detener mi llanto
Dass ich heute mein Weinen nicht aufhalten kann
Y no puedo callar mi soledad
Und meine Einsamkeit nicht verschweigen kann.
Hay que soledad
Oh, welche Einsamkeit!
La felicidad donde esta yo la quiero encontrar
Das Glück, wo ist es? Ich will es finden.
Te extraño mas que nunca y no se que hacer
Ich vermisse dich mehr als je zuvor und weiß nicht, was ich tun soll.
Despierto y de recuerdo mal amanecer
Ich wache auf und die Erinnerung verdirbt den Morgen.
Espera otro día por vivir sin ti
Es wartet ein weiterer Tag, ohne dich zu leben.
El espejo no miente me veo tan diferente
Der Spiegel lügt nicht, ich sehe so anders aus.
Me haces falta tu
Du fehlst mir.
El tiempo pasa y pasa siempre tan igual
Die Zeit vergeht und vergeht, immer so gleich.
El ritmo de la vida me parece mal
Der Rhythmus des Lebens erscheint mir falsch.
Era tan diferente cuando estabas tu
Es war so anders, als du da warst.
Si que era diferente cuando estabas tu
Ja, es war anders, als du da warst.
No hay nada mas difícil que vivir sin ti
Es gibt nichts Schwierigeres, als ohne dich zu leben,
Sufriendo en la espera de verte llegar
Leidend in der Erwartung, dich ankommen zu sehen.
El frio de mi cuerpo pregunta por ti
Die Kälte meines Körpers fragt nach dir,
Y no se donde estas
Und ich weiß nicht, wo du bist.
Si no te hubieras ido seria tan feliz
Wärst du nicht gegangen, wäre ich so glücklich.
No hay nada mas difícil que vivir sin ti
Es gibt nichts Schwierigeres, als ohne dich zu leben,
Sufriendo en la espera de verte llegar
Leidend in der Erwartung, dich ankommen zu sehen.
El frio de mi cuerpo pregunta por ti
Die Kälte meines Körpers fragt nach dir,
Y no se donde estas
Und ich weiß nicht, wo du bist.
Si no te hubieras ido seria tan feliz
Wärst du nicht gegangen, wäre ich so glücklich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.