Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Pudiera
Wenn ich könnte
Por
tus
besos
me
adapte
a
tu
modo
Durch
deine
Küsse
habe
ich
mich
an
deine
Art
gewöhnt
De
tu
cuerpo
tengo
sed
y
bebo
Nach
deinem
Körper
dürstet
mich
und
ich
trinke
Una
y
otra
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Me
derrites
con
una
mirada
Du
bringst
mich
mit
einem
Blick
zum
Schmelzen
De
ti
a
mi
no
me
disgusta
nada
An
dir
missfällt
mir
gar
nichts
Y
eso
tu
caray,
lo
sabes
bien
Und
das,
meine
Liebe,
weißt
du
gut
Por
amarte
y
sentirme
tu
dueño
Um
dich
zu
lieben
und
zu
spüren,
dass
du
mein
bist
Por
ganarte
y
compartir
tu
sueño
Um
dich
zu
gewinnen
und
deinen
Traum
zu
teilen
Di
de
que
no
soy
capaz
Sag,
wozu
wäre
ich
nicht
fähig?
Que
no
hiciera
para
retenerte
Was
würde
ich
nicht
tun,
um
dich
zu
halten?
Que
estuvieras
en
mis
brazos
siempre
Dass
du
immer
in
meinen
Armen
wärst
Pero
todo
se
hace,
tan
fugaz
Aber
alles
geschieht
so
flüchtig
Si
pudiera
detener
el
tiempo
con
placer
lo
haría
Wenn
ich
die
Zeit
anhalten
könnte,
würde
ich
es
mit
Vergnügen
tun
Sobre
todo
cuando
aquí
te
tengo
y
te
siento
mia
Vor
allem,
wenn
ich
dich
hier
habe
und
spüre,
dass
du
mein
bist
Compartiendo
nuestros
sentimientos,
nuestras
fantasías
Unsere
Gefühle
teilend,
unsere
Fantasien
Si
pudiera
detener
el
tiempo
pero
es
imposible
Wenn
ich
die
Zeit
anhalten
könnte,
aber
es
ist
unmöglich
Solo
queda
vivir
el
momento
pero
es
preferible
Es
bleibt
nur,
den
Moment
zu
leben,
aber
das
ist
vorzuziehen
Y
estar
contigo,
aunque
sea
un
instante
Und
mit
dir
zu
sein,
auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist
De
verdad
me
sirve
Das
hilft
mir
wirklich
Que
me
des
tu
amor,
para
no
morirme
Dass
du
mir
deine
Liebe
gibst,
um
nicht
zu
sterben
Si
pudiera
detener
el
tiempo
con
placer
lo
haría
Wenn
ich
die
Zeit
anhalten
könnte,
würde
ich
es
mit
Vergnügen
tun
Sobre
todo
cuando
aquí
te
tengo
y
te
siento
mia
Vor
allem,
wenn
ich
dich
hier
habe
und
spüre,
dass
du
mein
bist
Compartiendo
nuestros
sentimientos,
nuestras
fantasías
Unsere
Gefühle
teilend,
unsere
Fantasien
Si
pudiera
detener
el
tiempo
pero
es
imposible
Wenn
ich
die
Zeit
anhalten
könnte,
aber
es
ist
unmöglich
Solo
queda
vivir
el
momento
pero
es
preferible
Es
bleibt
nur,
den
Moment
zu
leben,
aber
das
ist
vorzuziehen
Y
estar
contigo,
aunque
sea
un
instante
Und
mit
dir
zu
sein,
auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist
De
verdad
me
sirve
Das
hilft
mir
wirklich
Que
me
des
tu
amor,
para
no
morirme
Dass
du
mir
deine
Liebe
gibst,
um
nicht
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Fausto Fausto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.