Текст и перевод песни La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Si Te Vas No Hay Lío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Vas No Hay Lío
Если ты уйдешь, ничего страшного
Y
ahora
sí
А
теперь
давай!
Vamos
a
zapatearle
macizo,
mi
compa
Будем
отплясывать
как
следует,
дружище!
Que
se
levante
la
polvareda
Пусть
поднимется
пыль!
Y
no
pegue
ñeñe'
И
без
всяких
"не
могу".
No
me
digas
nada
Ничего
не
говори.
Dices
que
te
vas
y
te
vas
y
te
vas
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
Y
aquí
estás
sentada
А
сама
сидишь
здесь.
Ya
me
tienes
harto
Ты
меня
уже
достала
Con
tantas
palabras
Своими
словами.
No
hay
necesidad
Не
нужно
Que
me
cantes
lo
mismo
cada
mañana
Петь
мне
одно
и
то
же
каждое
утро.
Cuando
quieras
irte
Когда
захочешь
уйти,
Tú
pones
la
fecha
pa'
despedirte
Сама
назначь
дату
прощания.
Yo
no
tengo
pelos
para
decirte
У
меня
язык
не
повернется
сказать,
Que
espero
que
nunca
regreses
ya
Что
я
надеюсь,
что
ты
больше
не
вернешься.
Si
te
vas,
no
hay
lío
Если
ты
уйдешь,
ничего
страшного.
Hay
otra
que
quiere
quitarme
el
frío
Есть
другая,
которая
хочет
меня
согреть.
Tú
ve
por
tu
lado,
yo
por
el
mío
Ты
иди
своей
дорогой,
я
своей,
Y
así
me
dejas
vivir
en
paz
И
дай
мне
жить
спокойно.
Y
esta
es
la
original,
pariente
И
это
оригинал,
родной,
De
Salvador
Lizarraga
От
Сальвадора
Лисаррага.
Que
no
te
he
querido
Что
я
тебя
не
любил,
Que
no
he
has
amado
Что
я
тебя
не
обожал,
Eso
ya
no
importa
Это
уже
неважно.
Tú
cumple
con
irte
y
todo
arreglado
Ты
просто
уйди,
и
все
будет
улажено.
No
tengas
pendiente,
yo
nunca
he
llorado
Не
беспокойся,
я
никогда
не
плакал.
Pues
gracias
a
Dios
Ведь,
слава
Богу,
En
asuntos
de
amor,
soy
afortunado
В
делах
любовных
мне
везет.
Cuando
quieras
irte
Когда
захочешь
уйти,
Tú
pones
la
fecha
pa'
despedirte
Сама
назначь
дату
прощания.
Yo
no
tengo
pelos
para
decirte
У
меня
язык
не
повернется
сказать,
Que
espero
que
nunca
regreses
ya
Что
я
надеюсь,
что
ты
больше
не
вернешься.
Si
te
vas,
no
hay
lío
Если
ты
уйдешь,
ничего
страшного.
Hay
otra
que
quiere
quitarme
el
frío
Есть
другая,
которая
хочет
меня
согреть.
Tú
ve
por
tu
lado,
yo
por
el
mío
Ты
иди
своей
дорогой,
я
своей,
Y
así
me
dejas
vivir
en
paz
И
дай
мне
жить
спокойно.
Si
te
vas,
no
hay
lío
Если
ты
уйдешь,
ничего
страшного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Eduardo Castro Uriarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.