Текст и перевод песни La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - El Sinaloense (Live)
El Sinaloense (Live)
Синалоанец (вживую)
Eramos
casi
dos
niños,
cuando
nos
llego
el
amor,
Мы
были
почти
детьми,
когда
пришла
к
нам
любовь,
Era
perfecto
y
divino,
como
un
regalo
de
Dios,
Она
была
идеальна
и
божественна,
как
дар
Божий,
Pero
el
niño
creció
y
pensaba
que
el
mundo
Но
мальчик
вырос
и
думал,
что
мир
Aya
fuera
era
el
mejor,
tantos
golpes
se
dio
Там,
снаружи,
был
лучше,
и
многое
пришлось
ему
пережить,
Hasta
el
suelo
cayo,
cada
noche
sufre
por
su
Пока
на
дно
не
опустился,
и
каждую
ночь
страдает
он
из-за
своей
Estúpido
error.
Глупой
ошибки.
Hoy
vengo
a
decirte
cuanto
me
arrepiento,
de
Сегодня
я
пришел,
чтобы
сказать,
как
сильно
я
сожалею
о
том,
что
A
verte
dejado
y
de
hacerte
llorar
a
ver
destrozado
Оставил
тебя
и
заставил
плакать,
разорвав
на
куски
Tu
alma
en
pedazos
por
ser
inmaduro
y
querer
Твою
душу
из-за
того,
что
был
я
незрелым
и
хотел
La
vida
probar.
Жизнь
попробовать.
Hoy
vengo
a
decirte
que
me
eh
dado
cuenta,
que
Сегодня
я
пришел
сказать,
что
понял,
что
Tú
eres
sin
duda
mi
única
mitad,
porque
tú
has
Ты,
несомненно,
моя
единственная
половина,
ведь
ты
Sido
la
primera,
la
mejor,
la
verdadera,
la
original.
Была
первая,
лучшая,
настоящая,
неповторимая.
Eramos
casi
dos
niños,
yo
mas
inocente
tal
vez
Мы
были
почти
детьми,
я
был
более
наивен,
возможно,
Tú
lo
que
siempre
eh
querido
pero
no
lo
supe
ver,
Ты
была
тем,
о
чем
я
всегда
мечтал,
но
не
смог
этого
увидеть,
Pero
el
niño
creció
y
pensaba
que
el
mundo
aya
Но
мальчик
вырос
и
думал,
что
мир
там
Fuera
era
el
mejor,
tantos
golpes
se
dio
hasta
el
Снаружи
был
лучше,
и
многое
пришлось
ему
пережить,
пока
на
Suelo
cayo,
cada
noche
sufre
por
su
estúpido
error.
Дно
не
опустился,
и
каждую
ночь
страдает
он
из-за
своей
глупой
ошибки.
Hoy
vengo
a
decirte
como
me
arrepiento,
de
Сегодня
я
пришел,
чтобы
сказать,
как
сильно
я
сожалею
о
том,
что
A
verte
dejado
y
de
hacerte
llorar
a
ver
destrozado
Оставил
тебя
и
заставил
плакать,
разорвав
на
куски
Tu
alma
en
pedazos
por
ser
inmaduro
y
querer
Твою
душу
из-за
того,
что
был
я
незрелым
и
хотел
La
vida
probar.
Жизнь
попробовать.
Hoy
vengo
a
decirte
que
me
eh
dado
cuenta,
que
Сегодня
я
пришел
сказать,
что
понял,
что
Tú
eres
sin
duda
mi
única
mitad,
porque
tú
has
Ты,
несомненно,
моя
единственная
половина,
ведь
ты
Sido
la
primera,
la
mejor,
la
verdadera,
la
original.
Была
первая,
лучшая,
настоящая,
неповторимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Severiano Briseno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.