Текст и перевод песни La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - La Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eramos
casi
dos
niños,
cuando
nos
llego
el
amor,
We
were
almost
two
children,
when
love
came
to
us,
Era
perfecto
y
divino,
como
un
regalo
de
Dios,
It
was
perfect
and
divine,
like
a
gift
from
God,
Pero
el
niño
creció
y
pensaba
que
el
mundo
But
the
child
grew
up
and
thought
the
world
Aya
fuera
era
el
mejor,
tantos
golpes
se
dio
Out
there
was
better,
so
many
blows
he
gave
Hasta
el
suelo
cayo,
cada
noche
sufre
por
su
Until
he
fell
to
the
ground,
every
night
he
suffers
for
his
Estúpido
error.
Stupid
mistake.
Hoy
vengo
a
decirte
como
me
arrepiento,
de
Today
I
come
to
tell
you
how
I
regret
it,
for
A
verte
dejado
y
de
hacerte
llorar
a
ver
destrozado
Having
left
you
and
made
you
cry
to
see
your
soul
crushed
Tu
alma
en
pedazos
por
ser
inmaduro
y
querer
In
pieces
for
being
immature
and
wanting
La
vida
probar.
To
taste
life.
Hoy
vengo
a
decirte
que
me
eh
dado
cuenta,
que
Today
I
come
to
tell
you
that
I
have
realized,
that
Tú
eres
sin
duda
mi
única
mitad,
porque
tú
has
You
are
without
a
doubt
my
only
half,
because
you
have
Sido
la
primera,
la
mejor,
la
verdadera,
la
original.
Been
the
first,
the
best,
the
true
one,
the
original.
Eramos
casi
dos
niños,
yo
mas
inocente
tal
vez
We
were
almost
two
children,
I
was
more
innocent
perhaps
Tú
lo
que
siempre
eh
querido
pero
no
lo
supe
ver,
You
what
I
have
always
wanted
but
did
not
know
how
to
see,
Pero
el
niño
creció
y
pensaba
que
el
mundo
aya
But
the
child
grew
up
and
thought
that
the
world
out
there
Fuera
era
el
mejor,
tantos
golpes
se
dio
hasta
el
Was
better,
so
many
blows
he
gave
until
he
Suelo
cayo,
cada
noche
sufre
por
su
estúpido
error.
Fell
to
the
ground,
every
night
he
suffers
for
his
stupid
mistake.
Hoy
vengo
a
decirte
como
me
arrepiento,
de
Today
I
come
to
tell
you
how
I
regret
it,
of
A
verte
dejado
y
de
hacerte
llorar
a
ver
destrozado
Having
left
you
and
made
you
cry
to
see
your
soul
crushed
Tu
alma
en
pedazos
por
ser
inmaduro
y
querer
In
pieces
for
being
immature
and
wanting
La
vida
probar.
To
taste
life.
Hoy
vengo
a
decirte
que
me
eh
dado
cuenta,
que
Today
I
come
to
tell
you
that
I
have
realized,
that
Tú
eres
sin
duda
mi
única
mitad,
porque
tú
has
You
are
without
a
doubt
my
only
half,
because
you
have
Sido
la
primera,
la
mejor,
la
verdadera,
la
original.
Been
the
first,
the
best,
the
true
one,
the
original.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Luis Henriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.