La Orquesta Mondragón - Ponte la Peluca (Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Orquesta Mondragón - Ponte la Peluca (Directo)




Ponte la Peluca (Directo)
Put on Your Wig (Live)
Arráncame la vida de una vez
Rip my life out of me at once
No me hagas más intensa esta agonía
Don't make this agony more intense for me
Por tu adiós estoy muriéndome de sed
I'm dying of thirst because of your goodbye
En el desierto que ha dejado tu partida
In the desert that your departure has left
Arráncame la vida de una vez
Rip my life out of me at once
Que estar sin ti es como estar muriendo en vida
Being without you is like being alive and dying at the same time
Las leyes van a estar a tu favor
The laws are going to be on your side
Porque yo feliz me moriré en tus brazos
Because I'll be glad to die in your arms
Dispara de una vez
Shoot at once
Directo al corazón dispara de una vez
Shoot straight to the heart at once
Con balas de traición sabes hacerlo bien
With bullets of betrayal, you know how to do it well
Que en eso eres mejor que un francotirador
You're better at it than a sniper
Dispara de una vez
Shoot at once
Directo al corazón dispara de una vez
Shoot straight to the heart at once
Para que vivir así si todo lo perdí
Why continue living like this if I have lost everything
Apúntale directo al corazón... ohooo
Aim straight for the heart... ohooo
Directo al corazón
Straight to the heart
Arráncame la vida de una vez
Rip my life out of me at once
Porque ya no se vivir sin tus caricias
Because I can't live without your touch
Tu recuerdo me hace perder la razón
Your memory makes me lose my mind
La locura me seduce y me castiga
The madness seduces me and punishes me
Arráncame la vida de una vez
Rip my life out of me at once
Sin piedad y sin remordimiento
Without mercy and without remorse
Las leyes van a estar a tu favor
The laws are going to be on your side
Porque yo feliz me moriré en tus brazos
Because I'll be glad to die in your arms
Dispara de una vez
Shoot at once
Directo al corazón dispara de una vez
Shoot straight to the heart at once
Con balas de traición sabes hacerlo bien
With bullets of betrayal, you know how to do it well
Que en eso eres mejor que un francotirador
You're better at it than a sniper
Dispara de una vez
Shoot at once
Directo al corazón dispara de una vez
Shoot straight to the heart at once
Para que vivir así si todo lo perdí
Why continue living like this if I have lost everything
Apúntale directo al corazón... ohooo
Aim straight for the heart... ohooo
Directo al corazón
Straight to the heart





Авторы: Javier Gurruchaga Iriarte, Eduardo Haro Ibars


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.