La Otra feat. Luismi Partera - Ya Sé - перевод текста песни на немецкий

Ya Sé - Luismi Partera , La otra перевод на немецкий




Ya Sé
Ich weiß schon
Ya
Ich weiß schon
Que quedan universos por sanar bajo la piel
Dass noch Universen unter der Haut zu heilen sind
Ya
Ich weiß schon
Que a ratos aún me olvido y voy quemando mis fronteras
Dass ich mich manchmal noch vergesse und meine Grenzen verbrenne
Ya
Ich weiß schon
Que muchos días aún no como encontrarme
Dass ich an vielen Tagen noch nicht weiß, wie ich zu mir finden kann
Que mañana este vacío aún no
Dass diese Leere morgen noch nicht
No dejará de doler
Nicht aufhören wird zu schmerzen
Y también
Und auch
También que en este tiempo no he parado de crecer
Auch weiß ich, dass ich in dieser Zeit nicht aufgehört habe zu wachsen
También
Auch
Voy entendiendo que el camino no es hacer las cosas bien
Verstehe ich allmählich, dass der Weg nicht darin besteht, die Dinge richtig zu machen
Sino cerca en vez de lejos
Sondern nah statt fern
De la mano con las otras
Hand in Hand mit den anderen
Con los ojos y el corazón bien abiertos
Mit weit geöffneten Augen und Herzen
Para captar
Um einzufangen
Cada trocito de viento (oh-oh) y no mentirnos más
Jedes Stückchen Wind (oh-oh) und uns nicht mehr anzulügen
Y no mentirme más
Und mich nicht mehr anzulügen
Mentirme más
Mich mehr anzulügen
Ya
Ich weiß schon
Que quedan universos por sanar bajo la piel
Dass noch Universen unter der Haut zu heilen sind
Ya
Ich weiß schon
Que no hay prisas que asfalten ni un lugar al que llegar
Dass es keine Eile gibt, die einen Ort pflastert, zu dem man gelangen muss
Eso lo
Das weiß ich
Ya
Ich weiß schon
Que no hay nadie ahí fuera que pueda salvarme
Dass da draußen niemand ist, der mich retten kann
Eso ya lo puedo ver
Das kann ich schon sehen
Que en algún lugar llevamos una luz inexplicable y que
Dass wir irgendwo ein unerklärliches Licht in uns tragen und dass
Que solo el olvido la puede vencer
Nur die Vergessenheit es besiegen kann
Y también
Und auch
También que en este tiempo no he parado de crecer
Auch weiß ich, dass ich in dieser Zeit nicht aufgehört habe zu wachsen
También
Auch
Voy entendiendo que el camino no es hacer las cosas bien
Verstehe ich allmählich, dass der Weg nicht darin besteht, die Dinge richtig zu machen
Sino cerca en vez de lejos
Sondern nah statt fern
De la mano con las otras
Hand in Hand mit den anderen
Con los ojos y el corazón bien abiertos
Mit weit geöffneten Augen und Herzen
Para captar
Um einzufangen
Cada trocito de viento (oh-oh) y no mentirnos más
Jedes Stückchen Wind (oh-oh) und uns nicht mehr anzulügen
Y no mentirme más
Und mich nicht mehr anzulügen
Mentirme más
Mich mehr anzulügen
No mentirme más
Mich nicht mehr anzulügen
Mentirme más
Mich mehr anzulügen
Y también
Und auch
Voy entendiendo que la magia es que no hay nada de lo que salvarse
Verstehe ich allmählich, dass die Magie darin besteht, dass es nichts gibt, wovor man sich retten muss
Tan solo se trata de atravesar la corriente
Es geht nur darum, die Strömung zu durchqueren
Como un pez
Wie ein Fisch
Tan solo resulta que
Es stellt sich nur heraus, dass
Tan solo resulta que
Es stellt sich nur heraus, dass
Tan solo resulta que las cosas más simples
Es stellt sich nur heraus, dass die einfachsten Dinge
Son difíciles
Schwer sind
De entender
Zu verstehen





Авторы: Isabel Casanova De Mesa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.