Текст и перевод песни La Otra Mitad - Todo Se Acaba
Saca
los
minutos
tu
tiempo
y
ven
a
hablar
conmigo
Вытащите
минуты
своего
времени
и
поговорите
со
мной
Si
tú
sabes
que
así
como
se
quiere
tanto
a
una
persona
Если
вы
знаете,
что
так
же,
как
вы
так
любите
человека
También
se
olvida
Он
также
забывается
Pero
sé
que
es
lo
que
quieres,
perfecto
si
lo
quieres
así
será
Но
я
знаю,
что
это
то,
чего
ты
хочешь,
идеально,
если
ты
этого
хочешь,
это
будет
так.
Yo
busco
otro
camino
con
ganas
de
tirar
mis
penas
al
olvido
Я
ищу
другой
путь,
желая
бросить
свои
печали
в
забвение,
Voy
a
ignorarte
como
a
una
hoja
seca
en
el
camino
Я
буду
игнорировать
тебя,
как
сухой
лист
на
дороге,
Te
quiero
tanto
pero
voy
a
arrepentirme
de
haberte
querido
Я
люблю
тебя
так
сильно,
но
я
пожалею,
что
любил
тебя.
No
te
sorprendas
si
te
digo
vete
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе
уйти.
No
te
sorprendas
cuando
ya
no
hable
de
ti
Не
удивляйтесь,
когда
я
больше
не
говорю
о
вас
Y
si
otra
vez
te
recuerdo,
otra
vez
И
если
я
снова
вспомню
тебя,
снова
Voy
a
tratar
de
olvidarte
en
un
segundo
Я
постараюсь
забыть
тебя
через
секунду.
Todo
se
acaba,
todo
se
olvida
Все
кончено,
все
забыто.
Así
voy
a
pensar
si
te
recuerdo(Bis)
Так
что
я
буду
думать,
если
я
помню
тебя
(бис)
Decide
que
mañana
sera
tarde,
y
ven
a
hablar
conmigo.
y
recuerda
que
se
acaban
los
hombres
Решите,
что
завтра
будет
поздно,
и
поговорите
со
мной.
и
помни,
что
мужчины
кончаются.
Y
hay
muchas
mujeres
y
tu
no
has
decidido
dime
И
есть
много
женщин,
и
ты
не
решил
скажи
мне.
Ya
qué
es
lo
que
quieres,
porque
yo
no
te
alcanzo
Что
ты
хочешь,
потому
что
я
не
догоню
тебя.
Vivamos
de
ilusiones
y
no
preguntes
si
tengo
Давайте
жить
иллюзиями
и
не
спрашивать,
есть
ли
у
меня
Nuevos
amores,
me
falta
poco
pa
echarte
al
olvido
y
te
das
cuenta.
tanto
rogarte
pa
que
siguieras
conmigo
y
nunca
quisiste.
Новая
любовь,
мне
не
хватает
па,
чтобы
бросить
тебя
в
забвение,
и
ты
понимаешь
это.
так
много
умолял
тебя,
па,
следовать
за
мной,
и
ты
никогда
не
хотел.
No
te
impresiones
si
te
digo
vete
Не
впечатляйся,
если
я
скажу
тебе
уйти.
No
te
impresiones
cuando
ya
no
hable
de
ti
Не
впечатляй
себя,
когда
я
больше
не
говорю
о
тебе.
Y
si
una
vez
te
recuerdo,
otra
vez
И
если
я
когда-нибудь
вспомню
тебя,
снова
Voy
a
tratar
de
olvidarte
en
un
segundo
Я
постараюсь
забыть
тебя
через
секунду.
Todo
se
acaba,
todo
se
olvida
Все
кончено,
все
забыто.
Así
voy
a
pensar
si
te
recuerdo(Bis)
Так
что
я
буду
думать,
если
я
помню
тебя
(бис)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SARMIENTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.