La Pandilla Rd - El Molde - перевод текста песни на немецкий

El Molde - La Pandilla Rdперевод на немецкий




El Molde
Die Form
Hay una princesa
Es gibt eine Prinzessin
Que me tiene enfermo
Die mich krank macht
Ya casi no como, casi no vivo, casi no duermo.
Ich esse kaum noch, lebe kaum noch, schlafe kaum noch.
Tiene un cuerpesito, tan bonito tan bonito
Sie hat einen Körperchen, so schön, so schön
Que parece un angel que vino del infinito
Dass sie wie ein Engel aussieht, der aus der Unendlichkeit kam
Y tiene un color tan divino tan divino
Und sie hat eine Farbe, so göttlich, so göttlich
Que gran diseñador, quien te hizo? quien te hizo?
Welch großer Designer, wer hat dich gemacht? wer hat dich gemacht?
Y rompieron el patron
Und sie zerbrachen das Muster
Con que hicieron tu persona,
Mit dem sie deine Person machten,
Y votaron el molde
Und sie warfen die Form weg
Para que no hubiran copias.
Damit es keine Kopien gibt.
Y rompieron el patron
Und sie zerbrachen das Muster
Muchachita buena mosa
Gutes, hübsches Mädchen
O lo tiraron al mar
Oder sie warfen sie ins Meer
Para que no hubiera otra como tu.
Damit es keine andere wie dich gibt.
Bonita, Coqueta, Decente y Buena.
Hübsch, Kokett, Anständig und Gut.
Bonita, coqueta, decente y buena
Hübsch, kokett, anständig und gut
Si ese podria ser tu lema
Ja, das könnte dein Motto sein
(Wao) eso es lo que yo mas ahnelo mi cielo poder acariciar tu pelo porque
(Wow) das ist es, was ich am meisten ersehne, mein Himmel, dein Haar streicheln zu können, denn
Contigo los dias son geniales, pueden sacar copias pero no hay quien te iguale.
Mit dir sind die Tage genial, sie können Kopien machen, aber niemand kommt dir gleich.
Hablando contigo en la noche me desvelo, tu eres mi angelito bajado del cielo.
Wenn ich nachts mit dir rede, bleibe ich wach, du bist mein kleiner Engel, vom Himmel herabgestiegen.
Yo que jure que no me iba a enamorar,
Ich, der schwor, dass ich mich nicht verlieben würde,
Retiro lo dicho, no me gusta quedar mal.
Ich nehme das Gesagte zurück, ich stehe ungern schlecht da.
Yo que habia jurado no volverme a enamorar, retiro lo dicho, no me gusta quedar mal.
Ich, der geschworen hatte, mich nie wieder zu verlieben, nehme das Gesagte zurück, ich stehe ungern schlecht da.
Y rompieron el patron
Und sie zerbrachen das Muster
Con que hicieron tu persona
Mit dem sie deine Person machten
Y votaron el molde
Und sie warfen die Form weg
Para que no hubieran copias
Damit es keine Kopien gibt
Y rompieron el patron
Und sie zerbrachen das Muster
Muchachita buena mosa
Gutes, hübsches Mädchen
O lo tiraron al mar
Oder sie warfen sie ins Meer
Para que no hubiera otra como tu
Damit es keine andere wie dich gibt
Bonita, Coqueta, Decente y Buena
Hübsch, Kokett, Anständig und Gut.
Bonita, Coqueta, Decente y Buena
Hübsch, Kokett, Anständig und Gut.
Bonita, Coqueta, Decente y Buena.
Hübsch, Kokett, Anständig und Gut.





Авторы: Juanga Paulino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.