Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitan de Madera
Hölzerner Kapitän
Capitán,
capitán,
Kapitän,
Kapitän,
Capitán
de
Madera
Hölzerner
Kapitän
Capitán
de
Madera,
Hölzerner
Kapitän,
Capitán
de
Madera
Hölzerner
Kapitän
Hoy
tendrás
que
navegar
Heute
musst
du
segeln
En
tu
barco
de
madera
In
deinem
hölzernen
Schiff
Vamos
a
cruzar
el
mar.
Wir
werden
das
Meer
überqueren.
Capitán
sin
bandera
Kapitän
ohne
Flagge
Navegamos
a
Belén
Wir
segeln
nach
Bethlehem
Donde
un
Niño
nos
espera.
Wo
ein
Kind
auf
uns
wartet.
Vamos
a
cantar
con
El.
Wir
werden
mit
Ihm
singen.
Capitán
de
Madera
Hölzerner
Kapitän
Vamos
a
llevarle
a
Dios
Wir
werden
Gott
bringen
Los
tesoros
que
me
quedan
Die
Schätze,
die
mir
bleiben
Y
que
a
El
yo
se
los
doy.
Und
die
ich
Ihm
gebe.
Mis
zapatillas
coloradas,
Meine
roten
Schuhe,
Dos
bufandas
y
una
rana,
Zwei
Schals
und
ein
Frosch,
Un
aro
blanco
Ein
weißer
Reifen
Y
caramelos
sin
chupar.
Und
Bonbons,
noch
nicht
gelutscht.
Mi
bicicleta,
Mein
Fahrrad,
Un
tren
muy
nuevo,
Ein
ganz
neuer
Zug,
El
arco
y
flechas
y
un
torero.
Der
Bogen
und
Pfeile
und
ein
Stierkämpfer.
El
Capitán
lleva
un
pescado
para
tí.
Der
Kapitän
bringt
einen
Fisch
für
dich.
Pandereta,
cascabel,
Tamburin,
Schelle,
Sombrero
de
mi
abuelo
Der
Hut
meines
Großvaters
Y
un
perrito
que
canta
el
A-chi-li-pú.
Und
ein
Hündchen,
das
A-chi-li-pú
singt.
Zambomba,
pandereta,
cascabel,
Rummeltopf,
Tamburin,
Schelle,
Sombrero
de
abuelo.
Hut
des
Großvaters.
Mis
tesoros,
Niño
Dios
son
para
tí,
Meine
Schätze,
Jesuskind,
sind
für
dich,
Son
para
tí.
Sind
für
dich.
Capitán,
Capitán,
Kapitän,
Kapitän,
Capitán
de
Madera.
Hölzerner
Kapitän.
Capitán
de
Madera.
Hölzerner
Kapitän.
Capitán
de
Madera
Hölzerner
Kapitän
Llevaremos
a
pasear
Wir
werden
spazieren
fahren
Al
chiquillo
de
los
cielos
Das
Kindlein
vom
Himmel
Por
que
aún
no
vio
la
mar.
Denn
es
hat
das
Meer
noch
nicht
gesehen.
Capitán
sin
bandera
Kapitän
ohne
Flagge
Por
la
noche
al
regresar
Wenn
wir
nachts
zurückkehren
Llevaremos
la
primera
Bringen
wir
den
ersten
Bendición
de
Navidad.
Weihnachtssegen
mit.
(Se
repiten
estrofas
6-8
tres
veces)
(Strophen
6-8
werden
dreimal
wiederholt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.