La Pandilla - Cuando te enamores - перевод текста песни на немецкий

Cuando te enamores - La Pandillaперевод на немецкий




Cuando te enamores
Wenn du dich verliebst
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Agua del molino
Wasser von der Mühle
Fuente de añoranzas.
Quelle der Sehnsüchte.
Tierra de mis sueños
Land meiner Träume
Galicia de mi alma
Galicien meiner Seele
Pasarán los días
Die Tage werden vergehen
Y vendrán las canas.
Und die grauen Haare werden kommen.
Y esos ojos tuyos
Und diese deine Augen
Seguirán en mi alma
Werden in meiner Seele bleiben
Cuando te enamores deja de llorar.
Wenn du dich verliebst, hör auf zu weinen.
Que el amor es niño y se puede asustar.
Denn die Liebe ist ein Kind und kann sich erschrecken.
Cuando te enamores vive hasta el final.
Wenn du dich verliebst, lebe bis zum Ende.
Por que como viene se puede marchar
Denn so wie sie kommt, kann sie gehen
Lonshe da terriña
Fern vom Heimatland
Lonshe do meu lar
Fern von meinem Heim
Com'a terra nosa non hay
Wie unser Heimatland gibt es kein
Outra igual
zweites Gleiches
Agua del molino
Wasser von der Mühle
Fuente de añoranzas.
Quelle der Sehnsüchte.
Tierra de mis sueños
Land meiner Träume
Galicia de mi alma
Galicien meiner Seele
Los matojos caen al río
Die Büsche fallen in den Fluss
Y los ríos a las aguas
Und die Flüsse ins Meer
Y mis versos han caído
Und meine Verse sind gefallen
Donde nadie, donde nadie los reclama
Wo niemand, wo niemand sie beansprucht
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la





Авторы: Juan Pardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.