Текст и перевод песни La Pandilla - Happy - La soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy - La soledad
Счастье - Одиночество
La
soledad,
un
día
se
alejó
Одиночество
однажды
ушло,
Al
verte
a
tí
llegar
Когда
увидел
я
тебя,
Al
sentir
tu
voz
Когда
услышал
голос
твой.
Mi
vida
entonces
comenzó
Тогда
и
жизнь
моя
началась,
Hallé
la
luz
de
la
verdad
Я
правды
свет
обрел,
Tu
mano
firme
me
llevó
Твоя
рука
меня
вела
Camino
de
la
claridad
Путем
ясности,
света,
A
un
mundo
de
felicidad.
В
мир
счастья
и
тепла.
Por
ti
feliz
С
тобой
я
счастлив,
Por
ti
hoy
tengo
fé
С
тобой
обрел
я
веру
вновь,
He
vuelto
a
revivir
Я
снова
жить
начал,
Cuando
te
encontré.
Когда
тебя
нашел,
любовь.
Mi
vida
entonces
comenzó
Тогда
и
жизнь
моя
началась,
Hallé
la
luz
de
la
verdad
Я
правды
свет
обрел,
Tu
mano
firme
me
llevó
Твоя
рука
меня
вела
Camino
de
la
claridad
Путем
ясности,
света,
A
un
mundo
de
felicidad.
В
мир
счастья
и
тепла.
Me
desperté
Я
пробудился
ото
сна,
Y
estabas
junto
a
mí
И
ты
была
со
мной,
Y
en
un
momento
me
olvidé
И
в
тот
же
миг
забыл
я
всё,
Lo
que
sufrí.
Что
мучило
душой.
Ya
no
hay
tristeza
ni
pesar
Нет
больше
грусти
и
печали,
Ni
consumirse
en
el
dolor
Нет
боли,
что
терзал,
Por
ti,
yo
puedo
ya
soñar
С
тобой
могу
мечтать
я
смело,
Y
todo
gracias
al
amor,
И
всё
благодаря
любви,
Y
todo
gracias
a
tu
amor.
Всей
нашей
чистой
любви.
La
ra,
la,
la,
la,
lara
Ла
ра,
ла,
ла,
ла,
лара
Vuelve,
oh,
oh,
vuelve
Вернись,
о,
о,
вернись
Laralala,
lalala
Ларалала,
лалала
Oh,
oh,
¡vuelve!
О,
о,
вернись!
Oh,
oh,
¡vuelve!
О,
о,
вернись!
Laralala,
lalala
(etc.)
Ларалала,
лалала
(и
т.д.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Le Grand, William Robinson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.