La Paquera de Jeréz - Maldigo Tus Ojos Verdes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Paquera de Jeréz - Maldigo Tus Ojos Verdes




Maldigo Tus Ojos Verdes
Проклинаю твои зеленые глаза
Olé
Оле
¡Dale, Manuel!
Давай, Мануэль!
Y en la sole'a de mis noches sin luna
И в одиночестве своих лунных ночей
Busco los luceros de tus ojos verdes
Я ищу свет твоих зеленых глаз
Y como una loca repito tu nombre
И как сумасшедшая повторяю твое имя
Porque tengo mie'o de tanto quererte
Потому что боюсь так сильно любить тебя
Tengo que buscar la vía
Я должна найти путь
Con la cruz de tu traición
С крестом твоего предательства
Soy esa rama cai'a
Я та упавшая ветка
Que a nadie da compasión
Которая никому не нужна
Mi pelo negro, mi pelo, ¿pa' qué lo quiero, serrano?
Мои черные волосы, мои волосы, зачем они мне, мой горный?
Si ya no tengo el consuelo de la seda de tus manos
Если у меня больше нет утешения от шелка твоих рук
Mis carnes de flor morena, ¿de qué me pueden servir?
Моя смуглая кожа, чем она может мне послужить?
Si me atormenta la pena porque no ha de ser pa' ti
Если меня мучает тоска, потому что она не для тебя
Y este dolor que me muerde y es una cruz de pasión
И эта боль, которая меня грызет и является крестом страданий
Maldigo tus ojos verdes, ay, tus ojitos verdes
Я проклинаю твои зеленые глаза, ай, твои зеленые глазки
Maldigo tu corazón
Я проклинаю твое сердце
No si vini'te de tierras lejanas
Я не знаю, пришел ли ты из далеких краев
No si eras rubio, moreno o valiente
Я не знаю, был ли ты блондином, брюнетом или смелым
Pero me acuerdo de aquella mañana
Но я помню то утро
Me dejó sin vi'a tus ojitos verdes (La Paquera)
Твои зеленые глазки лишили меня жизни (La Paquera)
Y ahora paso por la vi'a
И теперь я иду по жизни
Igual que una maldición
Как проклятие
Yo que tanto te quería
Я, которая так сильно тебя любила
Ya no tengo salvación
Уже не спасусь
Mi pelo negro, mi pelo, ¿pa' qué lo quiero, serrano?
Мои черные волосы, мои волосы, зачем они мне, мой горный?
Si ya no tengo el consuelo de la seda de tus manos
Если у меня больше нет утешения от шелка твоих рук
Mis carnes de flor morena, ¿de qué me pueden servir?
Моя смуглая кожа, чем она может мне послужить?
Si me atormenta la pena porque no ha de ser pa' ti
Если меня мучает тоска, потому что она не для тебя
Y este dolor que me muerde y es una cruz de pasión
И эта боль, которая меня грызет и является крестом страданий
Maldigo tus ojos verdes, ay, tus ojitos verdes
Я проклинаю твои зеленые глаза, ай, твои зеленые глазки
Maldigo tu corazón
Я проклинаю твое сердце
Olé
Оле





Авторы: Nicolas Sanchez Ortega, Antonio Gallardo Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.