Текст и перевод песни La Pegatina feat. Joan Garriga - La Voisine
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
belle,
elle
est
douce
She's
beautiful,
she's
sweet
Elle
a
les
doigts
d'pieds
qui
poussent
Her
toes
are
growing
Un
éventail
de
saveurs
qui
bat
l'beurre
du
planteur
A
range
of
flavors
that
beats
the
planter's
butter
Lentement
dirigé
avec
sensualité
Slowly
directed
with
sensuality
Vers
les
extrémités
de
mon
gros
nez.
Towards
the
ends
of
my
big
nose.
C'est
stimulant
voire
enivrant
It's
stimulating,
even
intoxicating
Odeur
fétide
qui
s'dégage
du
manant
Fetid
odor
that
emanates
from
the
bum
Non
là
vraiment
c'est
dégueulasse,
No,
it's
really
disgusting,
J'aurai
besoin
d'un
peu
d'espace,
I'm
going
to
need
some
space,
Qu'on
fasse
quelque
chose,
qu'on
lui
apprenne
la
classe
Let's
do
something,
let's
teach
her
some
class
On
appelle
la
voisine
Let's
call
the
neighbor
Fénéants,
hérétiques,
nous
on
l'appelle
la
vieille
bique
Idlers,
heretics,
we
call
her
the
old
goat
Pour
soigner
la
migraine
du
bonheur
To
cure
the
migraine
of
happiness
On
lui
dit
pousses,
pousses,
pousses!
We
tell
her
to
push,
push,
push!
Faut
rester
concentrée,
nous
en
faire
voir
de
toutes
les
couleurs
You
need
to
stay
focused,
show
us
all
the
colors
Encore
cette
nuit
c'est
arrivé,
elle
a
appelé
son
vieux
dédé
It
happened
again
this
night,
she
called
her
old
man
Ensemble
ils
ont
copulé
copulé
Together
they
fucked
fucked
Ce
vieux
félé
m'a
dit
un
jour,
qu'elle
lui
avait
joué
un
sal
tour,
That
crazy
old
man
told
me
one
day,
that
she
had
played
a
dirty
trick
on
him,
La
vieille,
elle
va
finir
dans
l'
four!
That
old
woman
is
going
to
end
up
in
the
oven!
On
appelle
la
voisine
Let's
call
the
neighbor
Le
matin
y
a
son
chien,
un
superbe
caniche
nain,
In
the
morning
there
is
her
dog,
a
beautiful
dwarf
poodle,
Une
vrai
terreur,
A
real
terror,
Le
Canin!,
postré
sur
le
bout
du
lit,
The
Canine!
perched
on
the
edge
of
the
bed,
Alerte
au
moindre
mouvement
de
la
mamie
Alert
at
the
slightest
movement
of
the
granny
Elle
vient
de
l'appeler
Hercule,
sa
petite
chose,
son
ridicule
She
just
called
him
Hercules,
her
little
thing,
her
ridiculous
thing
Comment
veux
tu,
Comment
veux
tu,
Comment
veux
tu
How
do
you
want,
How
do
you
want,
How
do
you
want
Elle
vient
de
l'appeler
Hercule,
sa
petite
chose
son
ridicule
She
just
called
him
Hercules,
her
little
thing,
her
ridiculous
thing
Comment
veux
tu
faire
passer
la
pillule?
How
do
you
want
to
make
this
go
down?
On
appelle
la
voisine
Let's
call
the
neighbor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Salas, Axel Didier Magnani, Sergio Lopez Gry, Ovidi Diaz Escudero, Romain Henri Roger Renard, Ferran Ibanez Guevara, Ruben Sierra Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.