Текст и перевод песни La Pegatina (La Gran Pegatina) - Vamos a por ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a por ti
We're Coming for You
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Vamos
a
por
ti
We're
coming
for
you
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Vamos
a
por
ti
We're
coming
for
you
Cae
el
reloj
The
clock
falls
Y
en
su
lugar
hay
otro
lobo
feroz
And
in
its
place,
another
fierce
wolf
Que
no
sabemos
si
es
mejor
o
peor
We
don't
know
if
it's
better
or
worse
Lo
vamos
mal
llevando
(lo
vamos
mal
llevando)
We're
handling
it
poorly
(we're
handling
it
poorly)
Mira
tu
voz
Look
at
your
voice
Está
cansada
de
ese
retrovisor
It's
tired
of
that
rearview
mirror
Y
todavía
no
hay
un
mundo
mejor
And
there's
still
no
better
world
Lo
vamos
malcriando
(lo
vamos
malcriando)
We're
spoiling
it
(we're
spoiling
it)
Ya
nos
va
llenando
el
descontrol
The
chaos
is
filling
us
up
Ya
nos
va
animando
la
tensión
The
tension
is
animating
us
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Vamos
a
por
ti
We're
coming
for
you
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Vamos
a
por
ti
We're
coming
for
you
Veo
que
ya
I
see
that
already
En
tu
guarida
no
cabe
nadie
más
There's
no
room
for
anyone
else
in
your
lair
Y
no
te
escondas
que
no
hay
necesidad
And
don't
hide,
there's
no
need
Te
vemos
el
plumero
(te
vemos
el
plumero)
We
see
through
you
(we
see
through
you)
Sabes
que
yo
You
know
that
I
Ando
perdida,
pero
siendo
quién
soy
I'm
lost,
but
being
who
I
am
Y
me
conozco
porque
vivo
en
el
hoy
And
I
know
myself
because
I
live
in
the
now
Mi
límite
es
el
mundo
entero
My
limit
is
the
whole
world
Ya
nos
va
llenando
el
descontrol
The
chaos
is
filling
us
up
Ya
nos
va
animando
la
tensión
The
tension
is
animating
us
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Vamos
a
por
ti
We're
coming
for
you
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Po-ro-po-po-po,
po-po-po,
po-po-po
Vamos
a
por
ti
We're
coming
for
you
Es
una
pena
el
que
te
siente
tan
mal
It's
a
pity
that
you
feel
so
bad
Que
ahora
yo
esté
aquí,
esa
distancia
abismal
That
now
I'm
here,
that
abysmal
distance
Entre
tú
y
yo,
nada
más
queda
ser
cordial
Between
you
and
me,
nothing
remains
but
to
be
cordial
Pero
sigues
queriendo
un
final,
para
mí
fatal
But
you
still
want
an
ending,
fatal
for
me
Otra
vez,
sigues
viéndome
Once
again,
you
keep
seeing
me
Como
el
cerdito
que
en
su
hogar
está
esperándote
As
the
little
pig
waiting
for
you
at
home
Y
soplar,
y
soplar,
y
derrúmbame
And
blow,
and
blow,
and
bring
me
down
Las
paredes
de
mi
casa,
pero
nunca
a
mí,
¡no!
The
walls
of
my
house,
but
never
me,
no!
No
me
podrás
controlar
You
won't
be
able
to
control
me
No
es
mi
estilo
difamar
ni
matar
It's
not
my
style
to
defame
or
kill
Pero
la
paciencia
un
día
se
va
a
acabar
But
patience
will
run
out
one
day
Y
sin
ti
podemos
continuar
And
we
can
continue
without
you
La
granja
te
va
a
enseñar
The
farm
will
teach
you
Que
no
tienes
poder
sobre
ningún
animal
That
you
have
no
power
over
any
animal
Lobo,
¡deja
de
mordernos
ya
y
sal!
Wolf,
stop
biting
us
and
get
out!
Ahora
no
tiene
miedo
nadie
de
ti
en
el
corral
Now
nobody
in
the
barnyard
is
afraid
of
you
¡Vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti!
We're
coming
for
you,
we're
coming
for
you,
we're
coming
for
you!
Te
vamos
persiguiendo
We're
chasing
you
¡Vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti!
We're
coming
for
you,
we're
coming
for
you,
we're
coming
for
you!
Pa'
quedarnos
dentro
To
stay
inside
¡Vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti!
We're
coming
for
you,
we're
coming
for
you,
we're
coming
for
you!
Te
vamos
persiguiendo
We're
chasing
you
¡Vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti!
We're
coming
for
you,
we're
coming
for
you,
we're
coming
for
you!
Pa'
quedarnos
dentro
To
stay
inside
¡Vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti!
We're
coming
for
you,
we're
coming
for
you,
we're
coming
for
you!
¡Vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti!
We're
coming
for
you,
we're
coming
for
you,
we're
coming
for
you!
¡Vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti!
We're
coming
for
you,
we're
coming
for
you,
we're
coming
for
you!
¡Vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti,
vamos
a
por
ti!
We're
coming
for
you,
we're
coming
for
you,
we're
coming
for
you!
(No
va
a
quedar
ni
uno
suelto)
(Not
one
will
be
left)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Pegatina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.