Текст и перевод песни La Pegatina feat. Mario Diaz - Olivia
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olivia
salió
del
infierno
para
venirme
a
buscar
Оливия
вышла
из
ада,
чтобы
найти
меня
No
la
paró
el
respeto
ni
tampoco
la
dignidad
Ее
не
остановили
ни
уважение,
ни
достоинство
Mareaba
la
perdiz,
para
que
no
me
la
comiera
Она
отвлекала
меня,
чтобы
я
не
съел
ее
Siempre
fue
la
más
pirata
del
lugar
Она
всегда
была
самой
отчаянной
из
всех
Te
gusta
llamar
al
mal
tiempo
Тебе
нравится
накликать
беду
Si
tú
me
llamas,
yo
vengo
Если
ты
позовешь
меня,
я
приду
Contigo
me
sinvergüenzo
С
тобой
я
веду
себя
бесстыдно
Porque
las
malas
cosas
se
pegan
Потому
что
плохие
штуки
приставучие
No
huyes,
no
escapan
de
ser
como
son
Ты
не
сбежишь,
не
убежишь
от
того,
кто
ты
есть
Que
aproveche
esa
mala
leche
de
tu
interior
Так
пользуйся
этой
желчью
внутри
тебя
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Ох,
ох-ох,
ох-ох
Éramos
tú
y
yo,
Olivia,
bailando
de
sol
a
sol
Мы
были
с
тобой,
Оливия,
танцуя
от
заката
до
рассвета
Dos
volcanes
de
ideas
a
punto
pa'
la
explosión
Два
вулкана
идей,
готовые
к
взрыву
Tú
y
yo,
Olivia,
bailando
de
sol
a
sol
Ты
и
я,
Оливия,
танцуя
от
заката
до
рассвета
Dos
volcanes
de
ideas
en
erupción
Два
вулкана
идей
в
извержении
Como
las
gatas
que
arañan,
sin
compasión
Как
кошки,
которые
царапаются
без
жалости
Tenía
la
sangre
fría,
más
frío
su
corazón
(Más
frío
su
corazón)
У
нее
была
холодная
кровь,
еще
холоднее
ее
сердце
(еще
холоднее
ее
сердце)
De
muy
mala
intención
y
de
malas
hierbas
Со
злобными
намерениями
и
дурными
повадками
Voy
dejándola
que
hierva
para
alejarme
de
ella
Я
оставляю
ее
кипеть,
чтобы
отойти
от
нее
Éramos
tú
y
yo,
Olivia,
bailando
de
sol
a
sol
Мы
были
с
тобой,
Оливия,
танцуя
от
заката
до
рассвета
Dos
volcanes
de
ideas
a
punto
pa'
la
explosión
Два
вулкана
идей,
готовые
к
взрыву
Tú
y
yo,
Olivia,
bailando
de
sol
a
sol
Ты
и
я,
Оливия,
танцуя
от
заката
до
рассвета
Dos
volcanes
de
ideas
en
erupción
Два
вулкана
идей
в
извержении
Olivia
salió
del
infierno
para
venirme
a
buscar
Оливия
вышла
из
ада,
чтобы
найти
меня
No
la
paró
el
respeto
ni
tampoco
la
dignidad
Ее
не
остановили
ни
уважение,
ни
достоинство
Y
mare-mareaba
la
perdiz,
para
que
yo
no
me
la
comiera
И
она-она
отвлекала
меня,
чтобы
я
не
съел
ее
Siempre
fue
la
más
pirata
del
lugar
Она
всегда
была
самой
отчаянной
из
всех
Éramos
tú
y
yo,
Olivia,
bailando
de
sol
a
sol
Мы
были
с
тобой,
Оливия,
танцуя
от
заката
до
рассвета
Dos
volcanes
de
ideas
a
punto
pa'
la
explosión
Два
вулкана
идей,
готовые
к
взрыву
Tú
y
yo,
Olivia,
bailando
de
sol
a
sol
Ты
и
я,
Оливия,
танцуя
от
заката
до
рассвета
Dos
volcanes
de
ideas
en
erupción
Два
вулкана
идей
в
извержении
¿Para
qué
sigo
yo
intentando
comprender?
Зачем
я
все
еще
пытаюсь
понять?
¿Si
podría
estar
con
otra
mujer?
Если
я
могу
быть
с
другой
женщиной?
¿Para
qué
sigo
yo
intentando
comprender?
Зачем
я
все
еще
пытаюсь
понять?
¿Si
podría
estar
con
otra
mujer?
Если
я
могу
быть
с
другой
женщиной?
(Si
yo
podría
estar
con
otra
mujer)
(Если
я
могу
быть
с
другой
женщиной)
¿Para
qué
sigo
yo
intentando
comprender?
Зачем
я
все
еще
пытаюсь
понять?
¿Si
podría
estar
con
otra
mujer?
Если
я
могу
быть
с
другой
женщиной?
¿Para
qué
sigo
yo
intentando
comprender?
Зачем
я
все
еще
пытаюсь
понять?
¿Si
podría
estar
con
otra
mujer?
Если
я
могу
быть
с
другой
женщиной?
Y
no
verte
más
И
никогда
больше
тебя
не
видеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Didier Magnani, Sergio Lopez Gry, Ovidi Diaz Escudero, Romain Henri Roger Renard, Ruben Sierra Jimenez, Ferran Ibaãez Guevara, Adrian Salas Viãallonga
Альбом
Eureka!
дата релиза
25-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.