La Pegatina feat. Romi Anauel - No Hi Ha Ningú - перевод текста песни на немецкий

No Hi Ha Ningú - La Pegatina перевод на немецкий




No Hi Ha Ningú
Es Gibt Niemanden
Jo que m'he volat a les mirades
Ich, der ich mich in Blicken verloren habe
Quasi sempre i de vegades
Fast immer und manchmal
Sense arribar a la pell.
Ohne die Haut zu erreichen.
A mi que ni em va ni em ve d'una rialla
Mir, dem ein Lachen kommt und geht
Quasi sempre m'atabales
Fast immer bedrängst du mich
M'enfilo amb un cop de vent.
Ich lasse mich von einem Windstoß mitreißen.
No hi ha ningú que m'entengui com tu
Es gibt niemanden, der mich versteht wie du
Que m'agafi com tu
Der mich hält wie du
I m'escalfi de matinada.
Und mich im Morgengrauen wärmt.
No hi ha ningú que m'entengui com tu
Es gibt niemanden, der mich versteht wie du
Que m'agafi com tu
Der mich hält wie du
I m'escalfi de matinada.
Und mich im Morgengrauen wärmt.
De la miseria que ens apaga
Von dem Elend, das uns auslöscht
Sen's amaga la baralla
Verbirgt sich der Kampf vor uns
Que encara queda per fer.
Der noch zu führen ist.
Ara que hem entes que el que ens ballava
Jetzt, da wir verstanden haben, dass das, was in uns tanzte
Era cosa d'una flama
Eine Sache einer Flamme war
Un avís que mira el remei.
Eine Warnung, die das Heilmittel sucht.
No hi ha ningú que m'entengui com tu
Es gibt niemanden, der mich versteht wie du
Que m'agafi com tu
Der mich hält wie du
I m'escalfi de matinada.
Und mich im Morgengrauen wärmt.
No hi ha ningú que m'entengui com tu
Es gibt niemanden, der mich versteht wie du
Que m'agafi com tu
Der mich hält wie du
I m'escalfi de matinada.
Und mich im Morgengrauen wärmt.
Part de Romi Anauel
Teil von Romi Anauel
No hi ha ningú que m'entengui més
Es gibt niemanden, der mich mehr versteht
No hi ha ningú no hi ha ningú
Es gibt niemanden, es gibt niemanden
No hi ha ningú que m'enengui més.
Es gibt niemanden, der mich mehr versteht.





Авторы: Adrià Salas, Romi Anauel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.