La Pegatina feat. Ska-P - Una mirada (feat. Ska-P) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Pegatina feat. Ska-P - Una mirada (feat. Ska-P)




Una mirada (feat. Ska-P)
One Look (feat. Ska-P)
Una mirada que no quema
A gaze that doesn't burn
Es una mirada embustera
Is a deceiving gaze
Es un disfraz y nada más
It's a disguise and nothing more
Una ocasión para mandar
An occasion to order
Y no pensar en los demás
Without thinking of others
Hay tantos que viven del cuento
There are so many who live on the tale
Del cuento, reparto y me quedo
The tale, sharing and keeping
Y así le va, no van a parar
And so it goes, they won't stop
Nuestras armas no son de verdad
Our weapons aren't real
Hay mucha tecla, pero mal tocada
Lots of buttons, but badly pressed
Es tan urgente que la gente
It's so urgent that people
Desperté y que vosotros
Wake up and you
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Get out! Get out! Get out! Get out!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Get out! Get out! Get out!
Una mirada tan secreta
A gaze so secret
Es dictadora en cubierta
It's a dictator on deck
Y no mentís, solo engañáis
You don't lie, you just deceive
No convencéis, pero robáis
You don't convince, but you steal
Parece que os divertáis
It seems like you enjoy it
Se besan la mano entre ellos
They kiss each other's hands
Piratas y malos aguares
Pirates and bad vibes
Y en el vis-a-vis se van a llevar
And in the face-to-face they're going to get
Una sorpresa de las de verdad
A real surprise
La primera piedra, ya va a puntar
The first stone, is going to fire
Y es tan urgente que la gente
And it's so urgent that people
Se vengue y que vosotros
Get revenge and you
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Get out! Get out! Get out! Get out!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Get out! Get out! Get out!
Mi fiesta molesta, mi moda incomoda
My party bothers, my fashion bothers
Mis principios cambio por vuestro final
My principles change for your end
La calle no calla y estalla la batalla
The street doesn't shut up and the battle erupts
La hoguera se enciende y alguno arderá
The bonfire lights up and someone will burn
Y es tan urgente que la gente
And it's so urgent that people
Se vengue y que vosotros
Get revenge and you
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Get out! Get out! Get out! Get out!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Get out! Get out! Get out!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Get out! Get out! Get out! Get out!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Get out! Get out! Get out!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Get out! Get out! Get out! Get out!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Get out! Get out! Get out!





Авторы: La Pegatina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.