Текст и перевод песни La Pegatina - Busco
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
buscando
mentiras
que
son
verdad
Я
ищу
ложь,
которая
окажется
правдой
Rumores
que
llegarán
Слухи,
которые
когда-нибудь
сбудутся
Canciones
para
no
olvidar
Песни,
чтобы
не
забыть
Canto
por
las
noches
por
no
gritar
Ночами
я
пою,
чтобы
не
кричать
Canciones
que
nunca
se
escucharán
Песни,
которые
никто
никогда
не
услышит
Contigo
la
luna
que
bajará
С
тобой
луна
спустится
с
небес
Por
que
yo
busco
lo
que
no
tengo
Потому
что
я
ищу
то,
чего
у
меня
нет
Y
tengo
lo
que
no
busco,
porque
yo
И
имею
то,
чего
не
ищу
Sin
ti
yo
soy
feliz
Без
тебя
я
счастлив
Por
que
yo
busco
lo
que
no
tengo
Потому
что
я
ищу
то,
чего
у
меня
нет
Y
tengo
lo
que
no
busco,
porque
yo
И
имею
то,
чего
не
ищу
Sin
ti
yo
soy
feliz
Без
тебя
я
счастлив
Sonrío
cada
mañana
por
no
llorar
Каждое
утро
я
улыбаюсь,
чтобы
не
плакать
Subo
la
calle
por
no
bajar
Я
поднимаюсь
по
улице,
чтобы
не
спускаться
Me
tiro
al
río
y
no
sé
nadar
Я
прыгаю
в
реку,
не
умея
плавать
Me
asombro
si
me
quieres
iluminar
Я
поражаюсь,
если
ты
освещаешь
мой
путь
Cierro
los
ojos
sin
pensar
Бездумно
закрываю
глаза
Mirando
al
cielo
quiero
volar
Смотрю
на
небо
и
хочу
летать
Por
que
yo
busco
lo
que
no
tengo
Потому
что
я
ищу
то,
чего
у
меня
нет
Y
tengo
lo
que
no
busco,
porque
yo
И
имею
то,
чего
не
ищу
Sin
ti
yo
soy
feliz
Без
тебя
я
счастлив
Por
que
yo
busco
lo
que
no
tengo
Потому
что
я
ищу
то,
чего
у
меня
нет
Y
tengo
lo
que
no
busco,
porque
yo
И
имею
то,
чего
не
ищу
Sin
ti
yo
soy
feliz
Без
тебя
я
счастлив
Y
si
me
pongo
a
buscar
И
если
я
начну
искать
Yo
no
me
enredo
por
nada
Я
ни
во
что
не
ввязываюсь
Y
tú
no
quieres
venir
И
ты
не
хочешь
идти
Pero
estás
loca
por
mi
Но
ты
без
ума
от
меня
Y
si
me
pongo
a
buscar
И
если
я
начну
искать
Yo
no
me
enredo
por
nada
Я
ни
во
что
не
ввязываюсь
Y
tú
no
quieres
venir
И
ты
не
хочешь
идти
Pero
estás
loca
por
mi
Но
ты
без
ума
от
меня
Y
si
me
pongo
a
buscar
И
если
я
начну
искать
Yo
no
me
enredo
por
nada
Я
ни
во
что
не
ввязываюсь
Y
tú
no
quieres
venir
И
ты
не
хочешь
идти
Pero
estás
loca
por
mi
Но
ты
без
ума
от
меня
Y
si
me
pongo
a
buscar
И
если
я
начну
искать
Yo
no
me
enredo
por
nada
Я
ни
во
что
не
ввязываюсь
Y
tú
no
quieres
venir
И
ты
не
хочешь
идти
Pero
estás
loca
por
mi
Но
ты
без
ума
от
меня
Y
si
me
pongo
a
buscar
(Y
si
me
pongo
a
buscar)
И
если
я
начну
искать
(И
если
я
начну
искать)
Yo
no
me
enredo
por
nada
(Yo
no
me
enredo
por
nada)
Я
ни
во
что
не
ввязываюсь
(Я
ни
во
что
не
ввязываюсь)
Y
tú
no
quieres
venir
(Y
tú
no
quieres
venir)
И
ты
не
хочешь
идти
(И
ты
не
хочешь
идти)
Pero
estás
loca
por
mi
(Pero
estás
loca
por
mi)
Но
ты
без
ума
от
меня
(Но
ты
без
ума
от
меня)
Y
si
me
pongo
a
buscar
(Y
si
me
pongo
a
buscar)
И
если
я
начну
искать
(И
если
я
начну
искать)
Yo
no
me
enredo
por
nada
(Yo
no
me
enredo
por
nada)
Я
ни
во
что
не
ввязываюсь
(Я
ни
во
что
не
ввязываюсь)
Y
tú
no
quieres
venir
(Y
tú
no
quieres
venir)
И
ты
не
хочешь
идти
(И
ты
не
хочешь
идти)
Pero
estás
loca
por
mi
(Pero
estás
loca
por
mi)
Но
ты
без
ума
от
меня
(Но
ты
без
ума
от
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Salas, Axel Didier Magnani, Sergio Lopez Gry, Ovidi Diaz Escudero, Romain Henri Roger Renard, Ferran Ibanez Guevara, Ruben Sierra Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.