Текст и перевод песни La Pegatina - Imagina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagino
que
imagines
contes
dels
d'abans
Представь,
что
ты
вспоминаешь
сказки
из
прошлого,
Agafaves
un
llençol,
te'n
podies
anar
volant
Брала
простыню
и
могла
улететь,
Imagino
que
pensaves
en
com
han
canviat
els
anys
Представь,
что
ты
думаешь
о
том,
как
изменились
годы,
Abans
érem
cul
i
merda
I
ara
ho
som
de
tant
en
tant
Раньше
мы
были
сорванцами
всегда,
а
теперь
лишь
иногда.
Marejàvem
la
curiositat
Мы
будоражили
любопытство,
Intuïem
mar
i
llibertat
Предчувствовали
море
и
свободу.
Canta'm
una
rumbeta
Спой
мне
румбу,
Que
amb
la
rumba
és
evident
que
cantant
la
gent
s'entèn
Ведь
с
румбой
очевидно,
что
люди,
поющие
вместе,
понимают
друг
друга.
Canta'm
una
rumbeta
Спой
мне
румбу,
Quan
la
treus
a
passejar,
ja
ningú
se'n
vol
anar
Когда
ты
выводишь
её
на
прогулку,
никто
уже
не
хочет
уходить.
Imagino
que
imagines
que
podràs
anar
tirant
Представь,
что
ты
представляешь,
что
сможешь
продолжать
жить,
La
memoria
que
ara
ens
falta
l'anirem
recuperant
Память,
которой
нам
сейчас
не
хватает,
мы
будем
восстанавливать.
Imagino
que
no
et
creies
que
aniríem
oblidant
Представь,
что
ты
не
верила,
что
мы
будем
забывать
Les
històries
a
la
platja,
els
diumenges
delirant
Истории
на
пляже,
безумные
воскресенья.
Ara
em
mires
i
em
trobes
estrany
Теперь
ты
смотришь
на
меня
и
находишь
меня
странным,
Para
el
temps
i
passa'm
a
buscar
Останови
время
и
приходи
за
мной.
Canta'm
una
rumbeta
Спой
мне
румбу,
Que
amb
la
rumba
és
evident
que
cantant
la
gent
s'entèn
Ведь
с
румбой
очевидно,
что
люди,
поющие
вместе,
понимают
друг
друга.
Canta'm
una
rumbeta
Спой
мне
румбу,
Quan
la
treus
a
passejar,
ja
ningú
se'n
vol
anar
Когда
ты
выводишь
её
на
прогулку,
никто
уже
не
хочет
уходить.
Canta'm
una
rumbeta
Спой
мне
румбу,
Que
amb
la
rumba
és
evident
que
cantant
la
gent
s'entèn
Ведь
с
румбой
очевидно,
что
люди,
поющие
вместе,
понимают
друг
друга.
Canta'm
una
rumbeta
Спой
мне
румбу,
Quan
la
treus
a
passejar,
ja
ningú
se'n
vol
anar
Когда
ты
выводишь
её
на
прогулку,
никто
уже
не
хочет
уходить.
Canta'm
una
rumbeta
Спой
мне
румбу,
Que
amb
la
rumba
és
evident
que
cantant
la
gent
s'entèn
Ведь
с
румбой
очевидно,
что
люди,
поющие
вместе,
понимают
друг
друга.
Canta'm
una
rumbeta
Спой
мне
румбу,
Quan
la
treus
a
passejar,
ja
ningú
se'n
vol
anar
Когда
ты
выводишь
её
на
прогулку,
никто
уже
не
хочет
уходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferrán Ibáñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.