Текст и перевод песни La Pegatina - Muérdeme (La Gran Pegatina - Live 2016)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muérdeme (La Gran Pegatina - Live 2016)
Bite Me (The Big Pegatina - Live 2016)
Muy
buenas
noches
Very
good
evening
A
ver
esas
palmas
arriba
Let's
see
those
palms
up
Por
si
acaso
el
fracaso
Just
in
case
failure
No
nos
deja
volver
Doesn't
let
us
come
back
No
olvidemos
la
aventura
del
ayer
Let's
not
forget
yesterday's
adventure
Malviviendo
del
cuento,
dejando
de
sentir
Living
poorly
on
the
story,
ceasing
to
feel
Aquello
por
lo
que
estamos
aquí
What
we're
here
for
Peliculeamos
por
no
callar
We
film
so
as
not
to
shut
Comiendo
carreteras
sin
parar
a
desayunar
Eating
roads
without
stopping
for
breakfast
Una
de
cal
y
una
de
canela
One
of
lime
and
one
of
cinnamon
Las
historias
que
van
a
venir
The
stories
to
come
Habrá
que
romper
alguna
cadena
We'll
have
to
break
some
chain
De
esas
que
se
ven
venir
Of
those
that
are
seen
coming
Muérdeme
y
ya
verás
que
loco
estoy
sin
aliñar
Bite
me
and
you'll
see
how
crazy
I
am
without
seasoning
Muérdeme
y
ya
verás
si
me
pierdo
Bite
me
and
you'll
see
if
I
get
lost
Quien
la
sigue
la
consigue
He
who
follows
it
gets
it
Y
lo
nuestro
suma
y
sigue
And
ours
adds
and
goes
on
Un
tigre
con
las
zarpas
de
cartón
A
tiger
with
cardboard
claws
Aire,
aire
que
vamos
tarde
y
aquí
nadie
disimula
Air,
air
that
we're
late
and
here
nobody
hides
Aire,
aire
y
te
contaré
cuales
son
mis
dudas
Air,
air
and
I'll
tell
you
what
my
doubts
are
Crónicas
de
una
suerte
no
anunciada
con
antelación
Chronicles
of
a
luck
not
announced
in
advance
Que
nos
llena
los
bolsillos
de
esperanza
That
fills
our
pockets
with
hope
Muérdeme
y
ya
verás
que
loco
estoy
sin
aliñar
Bite
me
and
you'll
see
how
crazy
I
am
without
seasoning
Muérdeme
y
ya
verás
si
me
pierdo
Bite
me
and
you'll
see
if
I
get
lost
Muérdeme
y
ya
verás
que
loco
estoy
sin
aliñar
Bite
me
and
you'll
see
how
crazy
I
am
without
seasoning
Muérdeme
y
ya
verás
si
me
pierdo
Bite
me
and
you'll
see
if
I
get
lost
Tampoco
será
pa'
tanto
si
resucito
con
cada
espanto
It
won't
be
so
bad
if
I
resurrect
with
every
fright
Tampoco
será
pa'
tanto
si
yo
lo
aguanto
(si
yo
lo
aguanto)
It
won't
be
so
bad
if
I
can
stand
it
(if
I
can
stand
it)
Tampoco
y
luego
tanto,
y
luego
tanto
y
tanto
y
tanto
Neither
and
then
so
much,
and
then
so
much
and
so
much
and
so
much
Tampoco
será
pa'
tanto
si
yo
lo
aguanto
Neither
it
will
be
so
bad
if
I
can
stand
it
Vamos
a
comernos
el
mundo
Let's
eat
the
world
Vamos
a
comernos
el
mundo
Let's
eat
the
world
Vamos
a
comernos
el
mundo
Let's
eat
the
world
Vamos
a
comernos
el
mundo
Let's
eat
the
world
Vamos
a
comernos
el
mundo
Let's
eat
the
world
Vamos
a
comernos
el
mundo
Let's
eat
the
world
Vamos
a
comernos
el
mundo
Let's
eat
the
world
Vamos
a
comernos
el
mundo
Let's
eat
the
world
Vamos
a
comernos
el
mundo
Let's
eat
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Salas Viñallonga, Axel Didier Magnani, Ferrán Ibáñez Guevara, Ovidi Díaz Escudero, Romain Henri Roger Renard, Ruben Sierra Jimenez, Sergio López Gry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.