Текст и перевод песни La Pegatina - No som d'aquí
No som d'aquí
"We're Not from Here"
Era
tot
el
que
teníem,
l'ànima
i
el
dia
i
el
món
per
davant
It's
all
we
had,
our
spirits
and
a
new
day
and
the
whole
world
before
us
I
davant
la
matinada,
delira
la
canalla
amb
un
bell
anar-hi
anant
The
night
before
turning
into
day,
the
young
revel
in
the
seductive
allure
of
adventure
La
lluna,
la
bruna
i
la
fortuna
de
ser
tots
els
sants
The
moon,
beauty,
and
the
rare
privilege
to
feel
pure
and
virtuous
La
nostra
mirada,
ja
destil·lada,
s'anava
animant
Our
intentions,
now
becoming
intoxicating,
started
to
grow
stronger
No
som
d'aquí,
no
volem
anar
a
dormir,
ens
ha
atrapat
la
màgia
del
camí
Baby,
we're
not
from
here,
we
don't
want
to
sleep,
we've
been
captured
by
the
magic
of
the
road
No
som
d'aquí,
no
volem
anar
a
dormir,
no
hi
ha
moments
per
acabar
la
nit
My
love,
we're
not
from
here,
we
don't
want
to
sleep,
there's
no
time
to
end
the
night
Per
si
les
mosques,
millor
a
les
fosques,
va
dir
l'animal
Just
in
case,
better
in
the
dark,
the
creature
said
I
ni
tan
mal,
vam
ser
la
sal,
que
ara
no
seríem
And
not
so
badly,
we
were
the
salt,
which
now
we
wouldn't
be
Ferotge
com
urgent,
cremava
la
pell,
volíem
ferides
com
les
d'aquell
Ferocious
and
demanding,
the
skin
burned,
we
wanted
to
be
scarred
like
him
Bullia
la
sang
i
remàvem
cap
endavant
Our
blood
was
boiling,
and
we
rowed
onward
No
som
d'aquí,
no
volem
anar
a
dormir,
ens
ha
atrapat
la
màgia
del
camí
Baby,
we're
not
from
here,
we
don't
want
to
sleep,
we've
been
captured
by
the
magic
of
the
road
No
som
d'aquí,
no
volem
anar
a
dormir,
no
hi
ha
moments
per
acabar
la
nit
My
love,
we're
not
from
here,
we
don't
want
to
sleep,
there's
no
time
to
end
the
night
No
som
d'aquí,
no
volem
anar
a
dormir,
ens
ha
atrapat
la
màgia
del
camí
My
dear,
we're
not
from
here,
we
don't
want
to
sleep,
we've
been
captured
by
the
magic
of
the
road
No
som
d'aquí,
no
volem
anar
a
dormir,
no
hi
ha
moments
per
acabar
la
nit
My
love,
we're
not
from
here,
we
don't
want
to
sleep,
there's
no
time
to
end
the
night
No
som
d'aquí,
no
volem
anar
a
dormir,
ens
ha
atrapat
la
màgia
del
camí
Baby,
we're
not
from
here,
we
don't
want
to
sleep,
we've
been
captured
by
the
magic
of
the
road
No
som
d'aquí,
no
volem
anar
a
dormir,
no
hi
ha
moments
per
acabar
la
nit
My
dear,
we're
not
from
here,
we
don't
want
to
sleep,
there's
no
time
to
end
the
night
No
som
d'aquí!
We're
not
from
here!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Pegatina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.