Текст и перевод песни La Pegatina - Tomasín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomás
es
el
más
loco
de
toda
la
ciudad,
Томас
- самый
безумный
во
всём
городе,
Siempre
rapeando
por
Montcada
va,
Постоянно
репетирует
по
Монткаде,
Con
camiseta
de
Kortatu
y
cresta
engominá',
В
футболке
Kortatu
и
с
уложенным
гребнем,
Se
pilla
un
orgasmus
y
en
Catania
está!
Он
испытывает
оргазм
и
тут
же
оказывается
в
Катании!
¿Y
dónde
va?
¿Dónde
fue?
¿Dónde
está,
mi
amigo
Tomás?
Где
он?
Куда
ушёл?
Где
мой
друг
Томас?
¿Y
dónde
va?
¿Dónde
fue?
¿Dónde
está?
Где
он?
Куда
ушёл?
Где
он?
Y
un
día
bebió
y
en
una
esquina
se
quedó
dormido
И
однажды
он
напился
и
уснул
на
углу
Y
anunciaron
su
vuelo
entre
ronquido
y
ronquido,
И
объявили
его
рейс,
пока
он
храпел,
De
repente
unas
voces
lo
despertaron,
Внезапно
какие-то
голоса
разбудили
его,
Y
se
dio
cuenta
que
su
avión
ya
había
embarcado!
И
он
понял,
что
его
самолёт
уже
вылетел!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí!
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Tomasín,
Tomasín,
piripiripipíí!
Томасин,
Томасин,
пирипирипипии!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí.
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí!
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там!
Tomasín,
Tomasín,
piripiripipíí!
Томасин,
Томасин,
пирипирипипии!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí.
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Dicen
que
levanta
piedras
y
dicen
que
levanta
gente.
Говорят,
он
поднимает
камни
и
людей.
Pero
lo
unico
que
levanta.
es
el
whisky
y
el
aguardiente!
Но
единственное,
что
он
поднимает,
- это
виски
и
водка!
Si
tu
lo
ves
por
la
calle,
ay
no
te
cambies
de
acera,
Если
ты
увидишь
его
на
улице,
не
переходи
на
другую
сторону,
Que
Tomasín
tiene
buena.
tiene
buena
la
hierba
buena!
Потому
что
у
Томасина
хорошая
трава!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí!
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Tomasín,
Tomasín,
piripiripipíí!
Томасин,
Томасин,
пирипирипипии!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí.
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí!
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там!
Tomasín,
Tomasín,
piripiripipíí!
Томасин,
Томасин,
пирипирипипии!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí.
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Si
tu
lo
que
quieres
es
fiesta
y
no
has
entendido
nada,
Если
ты
хочешь
тусовки
и
не
понял
ничего,
Búscate
en
el
google
dónde
está
la
juerga
en
Montcada!
Погугли,
где
тусовка
в
Монткаде!
Cuenta
la
leyenda
que
un
punky
cabeza
rapada
Легенда
гласит,
что
есть
панк
с
бритой
головой
Que
si
tú
te
lo
encuentras,
tú
te
quedas
hasta
la
mañana!
И
если
ты
встретишь
его,
ты
останешься
до
утра!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí!
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Tomasín,
Tomasín,
piripiripipíí!
Томасин,
Томасин,
пирипирипипии!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí.
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí!
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там!
Tomasín,
Tomasín,
piripiripipíí!
Томасин,
Томасин,
пирипирипипии!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí.
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Vamono'
a
por
churros,
que
ya
son
las
8!
Пошли
за
чуррос,
уже
8 часов!
Anda
y
vete
tú,
que
a
mi
me
queda
calimocho!
Иди
и
ты,
мне
ещё
осталось
калимóчо!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí!
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Tomasín,
Tomasín,
piripiripipíí!
Томасин,
Томасин,
пирипирипипии!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí.
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí!
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там!
Tomasín,
Tomasín,
piripiripipíí!
Томасин,
Томасин,
пирипирипипии!
Tomasín
Tomasín,
te
han
visto
por
ahí.
Томасин,
Томасин,
тебя
видели
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Pegatina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.