Текст и перевод песни La Petite Bande De Montreal & Martin Dagenais - The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô
nuit!
Qu'il
est
profond
ton
silence
О
ночь!
Как
глубок
твой
покой,
Quand
les
étoiles
d'or
scintillent
dans
les
cieux
Когда
золотые
звезды
мерцают
в
небесах.
J'aime
ton
manteau
radieux
Я
люблю
твой
лучезарный
покров,
Ton
calme
est
infini
Твой
покой
бесконечен,
Ta
splendeur
est
immense
Твоё
великолепие
безмерно.
Ô
nuit!
toi
qui
fait
naître
les
songes
О
ночь!
Ты,
рождающая
грёзы,
Calme
le
malheureux
qui
souffre
en
son
réduit
Успокой
несчастного,
страдающего
в
своем
убежище.
Sois
compatissante
pour
lui
Будь
к
нему
сострадательна,
Prolonge
son
sommeil,
prend
pitié
de
sa
peine
Продли
его
сон,
сжалься
над
его
мукой,
Dissipe
la
douleur,
nuit
limpide
et
sereine.
Рассей
боль,
ночь
ясная
и
безмятежная.
Ô
Nuit!
Viens
apporter
à
la
terre
О
ночь!
Принеси
земле
Le
calme
enchantement
de
ton
mystère.
Волшебное
очарование
твоей
тайны.
L'ombre
qui
t'escorte
est
si
douce,
Тень,
сопровождающая
тебя,
так
нежна,
Si
doux
est
le
concert
de
tes
voix
Так
нежен
концерт
твоих
голосов,
Chantant
l'espérance,
Поющих
о
надежде,
Si
grand
est
ton
pouvoir
transformant
tout
Так
велика
твоя
сила,
преобразующая
всё
En
rêve
heureux.
В
счастливый
сон.
Ô
Nuit!
Ô
laisse
encore
à
la
terre
О
ночь!
Оставь
еще
земле
Le
calme
enchantement
de
ton
mystère.
Волшебное
очарование
твоей
тайны.
L'ombre
qui
t'escorte
est
si
douce,
Тень,
сопровождающая
тебя,
так
нежна,
Est-il
une
beauté
aussi
belle
que
le
rêve?
Есть
ли
красота
прекраснее,
чем
мечта?
Est-il
de
vérité
plus
douce
que
l'espérance?
Есть
ли
истина
слаще,
чем
надежда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.