La Phaze - La Langue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Phaze - La Langue




La Langue
The Language
C'est La Langue de molière
It's the Language of Molière
De brahim et kader
Of Brahim and Kader
Parfois langue de pute
Sometimes a language of whores
Quand ma bouche a bu
When my mouth has drunk
C'est du son qui bute
It's a sound that butts
Avec des mots courts et rudes
With short and rough words
Et toujours langue de bois
And always a wooden tongue
Quand le discours est bourgeois
When the speech is bourgeois
C'est le sel du quartier qui roule sur le bitume
It's the salt of the neighborhood that rolls on the asphalt
Chaude comme la braise elle tire a boulets rouge
As hot as the embers, it fires with red bullets
C'est La Langue qui traine c'est l'argot du XI.
It's the Language that hangs around, it's the slang of the XI.
C'est la main du mendiant qui réclame la tienne
It's the beggar's hand that claims yours.
La Langue a sing broken song
The Language has sung a broken song
C'est La Langue that I whisper when she's gone
It's the Language that I whisper when you're gone
Elle fout la trouille au nom de la liberté
It scares in the name of freedom
Dans les esprits étroits qui veulent la réformer
In narrow minds that want to reform it
Elle aime provoquer alors fais en bon usage
It likes to provoke so use it well
C'est une allumeuse qui traverse les âges
It's a seductress who traverses the ages
C'est les mots de la mer et des chansons a boire
It's the words of the sea and drinking songs
Des pavés dans la gueule qui pleuvent sur les comptoirs
Of cobblestones in the mouth that rain down on the bars
C'est La Langue bien pendue des pommés qui se marrent
It's the well-hung Language of the hooligans who laugh
La mémoire de ceux qu'on a rayé de l'histoire
The memory of those who have been erased from history
La Langue as sing broken song
The Language has sung a broken song
C'est La Langue that I whisper when she's gone
It's the Language that I whisper when you're gone
C'est La Langue de Molière de Brahim de Kader
It's the Language of Molière, of Brahim, of Kader
Devient lourde et râpeuse
Becomes heavy and raspy
Quand la nuit se creuse
When the night deepens
C'est la voie du griot qui chante l'espoir
It's the voice of the griot who sings hope
Elle redonne le courage et la force d'y croire
It gives back courage and the strength to believe
C'est le cri de la lutte la révolte solidaire
It's the cry of the struggle, the revolt in solidarity
Je l'entends qui braille à perdre haleine
I hear it screaming at the top of its lungs
C'est les mots qu'on murmure à l'amour à la haine
It's the words that we murmur to love, to hate
C'est ma langue dans ta bouche qui réclame la tienne .
It's my tongue in your mouth that claims yours.
La Langue as sing broken song
The Language has sung a broken song
C'est La Langue that I whisper when she 's gone
It's the Language that I whisper when you're gone
She 's gone
You're gone





Авторы: Baluteau David, Fournier Arnaud Jean Marie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.