Текст и перевод песни La Phaze - La Langue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
La
Langue
de
molière
It's
the
Language
of
Molière
De
brahim
et
kader
Of
Brahim
and
Kader
Parfois
langue
de
pute
Sometimes
a
language
of
whores
Quand
ma
bouche
a
bu
When
my
mouth
has
drunk
C'est
du
son
qui
bute
It's
a
sound
that
butts
Avec
des
mots
courts
et
rudes
With
short
and
rough
words
Et
toujours
langue
de
bois
And
always
a
wooden
tongue
Quand
le
discours
est
bourgeois
When
the
speech
is
bourgeois
C'est
le
sel
du
quartier
qui
roule
sur
le
bitume
It's
the
salt
of
the
neighborhood
that
rolls
on
the
asphalt
Chaude
comme
la
braise
elle
tire
a
boulets
rouge
As
hot
as
the
embers,
it
fires
with
red
bullets
C'est
La
Langue
qui
traine
c'est
l'argot
du
XI.
It's
the
Language
that
hangs
around,
it's
the
slang
of
the
XI.
C'est
la
main
du
mendiant
qui
réclame
la
tienne
It's
the
beggar's
hand
that
claims
yours.
La
Langue
a
sing
broken
song
The
Language
has
sung
a
broken
song
C'est
La
Langue
that
I
whisper
when
she's
gone
It's
the
Language
that
I
whisper
when
you're
gone
Elle
fout
la
trouille
au
nom
de
la
liberté
It
scares
in
the
name
of
freedom
Dans
les
esprits
étroits
qui
veulent
la
réformer
In
narrow
minds
that
want
to
reform
it
Elle
aime
provoquer
alors
fais
en
bon
usage
It
likes
to
provoke
so
use
it
well
C'est
une
allumeuse
qui
traverse
les
âges
It's
a
seductress
who
traverses
the
ages
C'est
les
mots
de
la
mer
et
des
chansons
a
boire
It's
the
words
of
the
sea
and
drinking
songs
Des
pavés
dans
la
gueule
qui
pleuvent
sur
les
comptoirs
Of
cobblestones
in
the
mouth
that
rain
down
on
the
bars
C'est
La
Langue
bien
pendue
des
pommés
qui
se
marrent
It's
the
well-hung
Language
of
the
hooligans
who
laugh
La
mémoire
de
ceux
qu'on
a
rayé
de
l'histoire
The
memory
of
those
who
have
been
erased
from
history
La
Langue
as
sing
broken
song
The
Language
has
sung
a
broken
song
C'est
La
Langue
that
I
whisper
when
she's
gone
It's
the
Language
that
I
whisper
when
you're
gone
C'est
La
Langue
de
Molière
de
Brahim
de
Kader
It's
the
Language
of
Molière,
of
Brahim,
of
Kader
Devient
lourde
et
râpeuse
Becomes
heavy
and
raspy
Quand
la
nuit
se
creuse
When
the
night
deepens
C'est
la
voie
du
griot
qui
chante
l'espoir
It's
the
voice
of
the
griot
who
sings
hope
Elle
redonne
le
courage
et
la
force
d'y
croire
It
gives
back
courage
and
the
strength
to
believe
C'est
le
cri
de
la
lutte
la
révolte
solidaire
It's
the
cry
of
the
struggle,
the
revolt
in
solidarity
Je
l'entends
qui
braille
à
perdre
haleine
I
hear
it
screaming
at
the
top
of
its
lungs
C'est
les
mots
qu'on
murmure
à
l'amour
à
la
haine
It's
the
words
that
we
murmur
to
love,
to
hate
C'est
ma
langue
dans
ta
bouche
qui
réclame
la
tienne
.
It's
my
tongue
in
your
mouth
that
claims
yours.
La
Langue
as
sing
broken
song
The
Language
has
sung
a
broken
song
C'est
La
Langue
that
I
whisper
when
she
's
gone
It's
the
Language
that
I
whisper
when
you're
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baluteau David, Fournier Arnaud Jean Marie
Альбом
Miracle
дата релиза
05-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.