Текст и перевод песни La Phaze - La Langue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
La
Langue
de
molière
Это
язык
Мольера,
De
brahim
et
kader
Брахима
и
Кадера,
Parfois
langue
de
pute
Иногда
язык
потаскухи,
Quand
ma
bouche
a
bu
Когда
мой
рот
пьян.
C'est
du
son
qui
bute
Это
звук,
который
убивает,
Avec
des
mots
courts
et
rudes
С
короткими
и
грубыми
словами,
Et
toujours
langue
de
bois
И
всегда
язык
дерева,
Quand
le
discours
est
bourgeois
Когда
речь
буржуазна.
C'est
le
sel
du
quartier
qui
roule
sur
le
bitume
Это
соль
квартала,
что
катится
по
асфальту,
Chaude
comme
la
braise
elle
tire
a
boulets
rouge
Горячая,
как
уголь,
она
стреляет
красными
пулями.
C'est
La
Langue
qui
traine
c'est
l'argot
du
XI.
Это
язык,
который
волочится,
это
жаргон
одиннадцатого
округа.
C'est
la
main
du
mendiant
qui
réclame
la
tienne
Это
рука
нищего,
что
просит
твою.
La
Langue
a
sing
broken
song
Язык,
как
надломленная
песня,
C'est
La
Langue
that
I
whisper
when
she's
gone
Это
язык,
которым
я
шепчу,
когда
тебя
нет.
Elle
fout
la
trouille
au
nom
de
la
liberté
Он
вселяет
страх
во
имя
свободы
Dans
les
esprits
étroits
qui
veulent
la
réformer
В
узкие
умы,
что
хотят
его
реформировать.
Elle
aime
provoquer
alors
fais
en
bon
usage
Он
любит
провоцировать,
так
используй
его
с
умом.
C'est
une
allumeuse
qui
traverse
les
âges
Это
подстрекательница,
что
проходит
сквозь
века.
C'est
les
mots
de
la
mer
et
des
chansons
a
boire
Это
слова
моря
и
песен
для
распития,
Des
pavés
dans
la
gueule
qui
pleuvent
sur
les
comptoirs
Брусчатка
во
рту,
что
льется
на
прилавки.
C'est
La
Langue
bien
pendue
des
pommés
qui
se
marrent
Это
язык,
хорошо
подвешенный
у
сгнивших
яблок,
La
mémoire
de
ceux
qu'on
a
rayé
de
l'histoire
Память
о
тех,
кого
вычеркнули
из
истории.
La
Langue
as
sing
broken
song
Язык,
как
надломленная
песня,
C'est
La
Langue
that
I
whisper
when
she's
gone
Это
язык,
которым
я
шепчу,
когда
тебя
нет.
C'est
La
Langue
de
Molière
de
Brahim
de
Kader
Это
язык
Мольера,
Брахима,
Кадера,
Devient
lourde
et
râpeuse
Становится
тяжелым
и
хриплым,
Quand
la
nuit
se
creuse
Когда
ночь
сгущается.
C'est
la
voie
du
griot
qui
chante
l'espoir
Это
голос
сказителя,
что
поет
о
надежде,
Elle
redonne
le
courage
et
la
force
d'y
croire
Он
возвращает
мужество
и
силы
верить.
C'est
le
cri
de
la
lutte
la
révolte
solidaire
Это
крик
борьбы,
солидарного
восстания.
Je
l'entends
qui
braille
à
perdre
haleine
Я
слышу
его
кричащим
до
потери
дыхания.
C'est
les
mots
qu'on
murmure
à
l'amour
à
la
haine
Это
слова,
что
шепчут
любви
и
ненависти,
C'est
ma
langue
dans
ta
bouche
qui
réclame
la
tienne
.
Это
мой
язык
в
твоем
рту,
что
просит
твоего.
La
Langue
as
sing
broken
song
Язык,
как
надломленная
песня,
C'est
La
Langue
that
I
whisper
when
she
's
gone
Это
язык,
которым
я
шепчу,
когда
тебя
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baluteau David, Fournier Arnaud Jean Marie
Альбом
Miracle
дата релиза
05-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.