Текст и перевод песни La Phaze - Miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
à
croire
c'est
à
croire
Неужели,
неужели,
Qu'on
n'peut
plus
l'encadrer
Что
мы
больше
не
можем
этого
терпеть
C'est
à
croire
que
la
France
Неужели,
что
Франция
Avance
à
deux
braquets
Движется
на
двух
скоростях
Terre
d'égalité
des
chances?
Страна
равных
возможностей?
Encore
une
parole
en
l'air
Ещё
одно
пустое
слово
Mais
pour
les
plus
démunis
Но
для
самых
обездоленных
Le
travail
est
précaire
Работа
нестабильна
Et
dans
la
course
aux
urnes
И
на
выборах
Ils
ont
les
belles
formules
У
них
красивые
формулировки
Les
techniques
de
drague
Приемы
обольщения
Mais
tous
les
jours
faut
grailler
Но
каждый
день
нужно
есть
C'est
la
croix,
la
bannière
Это
крест,
знамя
Et
la
course
aux
thunes
И
гонка
за
деньгами
Ceux
qui
décident
des
lois
Те,
кто
принимает
законы
Ont
peur
pour
leur
fortune
Боятся
за
свое
состояние
Ici
c'est
la
méthode
coué
Здесь
метод
Куэ
Et
la
gueule
de
bois
И
похмелье
Dans
ce
pays
tenu
par
les
vieux
В
этой
стране,
управляемой
стариками
Ou
tu
marches
au
pas
Где
ты
идешь
в
ногу
C'est
le
concours
de
bite
Это
конкурс
членов
Et
la
foire
aux
amalgames
И
ярмарка
амальгам
Qui
sème
la
graine
du
fanatisme
Сеющая
зерна
фанатизма
Et
les
poussées
d'intolèrance
И
всплески
нетерпимости
C'est
l'idéal
bling
bling
Это
идеал
роскоши
Et
le
lobby
des
marques
И
лобби
брендов
Le
diktat
du
médiocre
Диктат
посредственности
Et
la
boulimie
du
manque
И
булимия
недостатка
Trop
de
carcans!
Trop
de
friction!
Слишком
много
рамок!
Слишком
много
трений!
Pas
d'inflexion!
Ce
soir
c'est
action!
Никаких
отклонений!
Сегодня
вечером
- действие!
C'est
a
croire
que
ce
pays
devient
barge!
Barge!
Неужели
эта
страна
сходит
с
ума!
С
ума!
C'est
a
croire
qu'on
a
tous
pé-cho
la
rage
Неужели
мы
все
подхватили
бешенство
A
croire
que
tout
nous
oppose
Неужели
нас
все
разделяет
Et
pourquoi
ils
nous
divisent
И
зачем
они
нас
разделяют
Et
sous
la
peau
quoi
qu'ils
disent
И
под
кожей,
что
бы
они
ни
говорили
Y
a
la
france
qui
s'agite!
Франция
волнуется!
C'est
a
croire
que
ce
pays
devient
barge!
Barge!
Неужели
эта
страна
сходит
с
ума!
С
ума!
C'est
a
croire
qu'on
a
tous
pé-cho
la
rage
Неужели
мы
все
подхватили
бешенство
A
croire
que
tout
nous
oppose
Неужели
нас
все
разделяет
Et
pourquoi
ils
nous
divisent
И
зачем
они
нас
разделяют
Et
dans
nos
têtes
quoi
qu'ils
disent
И
в
наших
головах,
что
бы
они
ни
говорили
Y
a
les
rêves
qui
survivent.
Мечты
выживают.
C'est
à
croire,
à
croire
Неужели,
неужели
Qu'ils
ne
nous
représentent
pas
Что
они
нас
не
представляют
Qu'ils
préfèrent
nous
voir
tourner
Что
они
предпочитают
видеть,
как
мы
крутимся
Au
milieu
des
barres
comme
des
rats
Среди
прутьев,
как
крысы
Flicage
forcé!
Принудительное
задержание!
Police
barbare!
Жестокая
полиция!
Jeunesse
baillonnée:
Задавленная
молодежь:
Sors
de
ton
territoire!
Убирайся
со
своей
территории!
Prend
la
parole
au
bond
Возьми
слово
Ne
nourri
pas
la
violence
Не
разжигай
насилие
Nous
sommes
tous
solidaires
Мы
все
солидарны
Dans
cet
état
d'urgence
В
этом
чрезвычайном
положении
Un
grand
forum
populaire
Большой
народный
форум
Éducation,
culture
Образование,
культура
Sont
les
phases
prioritaires
Являются
приоритетными
направлениями
Pour
éviter
la
rupture
Чтобы
избежать
разрыва
Ici
le
terme
est
lâché:
Здесь
термин
брошен:
Identité
nationale
Национальная
идентичность
Ca
sent
la
merde
à
plein
nez
Смердит
дерьмом!
La
sélection
par
le
bas!
Селекция
снизу!
La
France
a
mauvaise
haleine
У
Франции
неприятный
запах
изо
рта
Et
son
état
dépressif
И
ее
депрессивное
состояние
Elle
veut
nous
foutre
à
l'afdas
Она
хочет
отправить
нас
на
AFDAS
Et
banaliser
le
Pen
И
banaliser
Ле
Пен
C'est
la
diversité
des
peuples
Именно
разнообразие
народов
Qui
fait
la
richesse
d'une
nation
Делает
нацию
богатой
Quand
le
tout
communautaire
Когда
все
общинное
Maintient
les
gens
sous
pression
Держит
людей
под
давлением
Trop
de
carcans!
Trop
de
friction!
Слишком
много
рамок!
Слишком
много
трений!
Trop
de
flagrant!
Délit
d'
oppression!
Слишком
много
вопиющих!
Преступление
против
угнетения!
C'est
a
croire
que
ce
pays
devient
barge!
Barge!
Неужели
эта
страна
сходит
с
ума!
С
ума!
C'est
a
croire
qu'on
a
tous
pé-cho
la
rage
Неужели
мы
все
подхватили
бешенство
A
croire
que
tout
nous
oppose
Неужели
нас
все
разделяет
Et
pourquoi
ils
nous
divisent
И
зачем
они
нас
разделяют
Et
sous
la
peau
quoi
qu'ils
disent
И
под
кожей,
что
бы
они
ни
говорили
Y
a
la
france
qui
s'agite!
Франция
волнуется!
C'est
a
croire
que
ce
pays
devient
barge!
Barge!
Неужели
эта
страна
сходит
с
ума!
С
ума!
C'est
a
croire
qu'on
a
tous
pé-cho
la
rage
Неужели
мы
все
подхватили
бешенство
A
croire
que
tout
nous
oppose
Неужели
нас
все
разделяет
Et
pourquoi
ils
nous
divisent
И
зачем
они
нас
разделяют
Dans
nos
têtes
quoi
qu'ils
disent
В
наших
головах,
что
бы
они
ни
говорили
Y
a
les
rêves
qui
survivent
Мечты
выживают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baluteau David, Fournier Arnaud Jean Marie
Альбом
Miracle
дата релиза
05-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.