La Phaze - Peine de Vie - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Peine de Vie - Radio Edit - La Phazeперевод на немецкий




Peine de Vie - Radio Edit
Lebensstrafe - Radio Edit
Peine de Vie
Lebensstrafe
Je suis mort avant 20 ans
Ich starb, bevor ich 20 war
Ma vie s'est arrêtée brutalement
Mein Leben endete brutal
Au mauvais endroit mauvais tournant
Am falschen Ort, falsche Wendung
Circulez je n'avais pas 20 ans
Gehen Sie weiter, ich war noch keine 20
3 ans passé sur un lit de souffrance
3 Jahre verbracht auf einem Leidensbett
Enfermé dans une prison de chair
Eingesperrt in einem Gefängnis aus Fleisch
Mais la lois dit tu ne tueras pas
Aber das Gesetz sagt, du sollst nicht töten
L'assurance ne te feras pas grace
Die Versicherung wird dir keine Gnade erweisen
Faudra t il encore avoir 20 ans
Muss man denn erst 20 sein
Pour avoir le courage de libérer la vie
Um den Mut zu haben, das Leben zu befreien
Laissez nous autant choisir la fin
Lasst uns doch das Ende selbst wählen
Rester libre et mourir digne
Frei bleiben und würdig sterben
Je ne peux plus marcher droit
Ich kann nicht mehr gerade gehen
Et je dois courber l'échine
Und ich muss den Rücken beugen
Aide moi a couper le fil qui me suspens
Hilf mir, den Faden zu kappen, der mich schweben lässt
Dans le vide
In der Leere
Je l'ai dicté noir sur blanc
Ich habe es schwarz auf weiß diktiert
Je l'ai vomis au président
Ich habe es dem Präsidenten entgegengekotzt
Je réclame une remise de peine
Ich fordere Strafnachlass
Pour moi la mort sera moins chienne
Für mich wird der Tod weniger grausam sein
Faudra t il encore avoir 20 ans
Muss man denn erst 20 sein
Pour avoir le courage de libérer la vie
Um den Mut zu haben, das Leben zu befreien
Laissez nous autant choisir la fin
Lasst uns doch das Ende selbst wählen
Rester libre et mourir digne
Frei bleiben und würdig sterben
Je n'aurai pas avant printemps
Ich werde den Frühling nicht erleben
La vie n'aura pas voulu de moi
Das Leben wollte mich nicht
Chienne de justice putain de droit
Hündische Justiz, verdammtes Recht
Partir libre c'est mon dernier combat
Frei zu gehen ist mein letzter Kampf
Et dans cette chambre d'hôpital
Und in diesem Krankenzimmer
Loin des procès inutiles
Fern der nutzlosen Prozesse
J'attends l'injection létale
Warte ich auf die tödliche Injektion
Rester libre et mourir digne
Frei bleiben und würdig sterben
Faudra t il encore avoir 20 ans
Muss man denn erst 20 sein
Pour avoir le courage de libérer la vie
Um den Mut zu haben, das Leben zu befreien
Laissez nous autant choisir la fin
Lasst uns doch das Ende selbst wählen
Rester libre et mourir digne
Frei bleiben und würdig sterben





Авторы: Baluteau David, Fournier Arnaud Jean Marie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.