Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table
avec
les
meilleurs
convives
Zu
Tisch
mit
den
besten
Gästen
C'est
sûrement
la
dernière
occase
Das
ist
sicher
die
letzte
Gelegenheit
Autant
la
vivre
avant
l'retour
a
la
case
vide!
Lasst
sie
uns
leben,
bevor
es
zurück
zur
leeren
Hütte
geht!
A
Table
allez
va
chercher
le
mouton
Zu
Tisch,
los,
hol
das
Schaf
Dans
la
baignoire
c'est
le
grand
soir
In
der
Badewanne,
es
ist
der
große
Abend
On
l'égorge
et
on
allume
les
projecteurs!
Wir
schlachten
es
und
schalten
die
Scheinwerfer
an!
A
Table
les
trisomiques,
Zu
Tisch,
die
Trisomiker,
A
Table
l'hémiplégique
Zu
Tisch,
der
Hemiplegiker
Les
tatoués,
les
bronzés,
les
sert
à
rien
Die
Tätowierten,
die
Gebräunten,
die
Nutzlosen
Tous
les
vauriens!
Alle
Taugenichtse!
A
Table
les
assistés
Zu
Tisch,
die
Sozialhilfeempfänger
A
Table
les
artistes
Zu
Tisch,
die
Künstler
Les
branleurs,
les
tagueurs
Die
Wichser,
die
Sprayer
Et
le
bruit
et
l'odeur!
Und
der
Lärm
und
der
Gestank!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
Pour
le
der-nier
-ban-quet!
Zum
letz-ten
-Fest-mahl!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table
tous
les
fadas,
les
chinois,
Zu
Tisch,
all
die
Verrückten,
die
Chinesen,
Les
indiens,
les
édentés,
les
pirates
Die
Inder,
die
Zahnlosen,
die
Piraten
Et
les
rois
de
la
bicrave
Und
die
Könige
des
Dealens
A
Table
les
manchots,
les
culs
d'jatte
Zu
Tisch,
die
Einarmigen,
die
ohne
Beine
Les
séropos,
les
camés
Die
Seropositiven,
die
Junkies
Les
casseurs
de
pub,
les
super-héros
Die
Werbezerstörer,
die
Superhelden
A
Table
les
barbus,
Zu
Tisch,
die
Bärtigen,
Les
a
voile,
a
vapeur
Die
unter
Segel,
unter
Dampf
Les
p'tis
lu,
les
bâtards
Die
Kleinen,
die
Bastarde
Et
tous
les
chiens
baveurs
Und
all
die
sabbernden
Hunde
A
Table
ça
s'improvise
en
bas
des
tours
Zu
Tisch,
das
improvisiert
sich
unten
bei
den
Hochhäusern
Un
peu
partout
et
au
grand
air
Ein
bisschen
überall
und
an
der
frischen
Luft
On
tire
les
chaises
Wir
ziehen
die
Stühle
heran
Faut
faire
de
la
place
Man
muss
Platz
machen
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
Pour
le
der-nier
-ban-quet!
Zum
letz-ten
-Fest-mahl!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table
ça
fait
comme
une
muraille
Zu
Tisch,
das
bildet
wie
eine
Mauer
Immense
de
calais
à
Marseille
Riesig
von
Calais
bis
Marseille
Ça
vit
ça
gueule
ça
fout
l'ambiance
Es
lebt,
es
brüllt,
es
macht
Stimmung
De
Paname
à
Créteil
Von
Paname
bis
Créteil
Tout
un
bordel
de
décibels
qui
se
répand,
Ein
ganzes
Durcheinander
von
Dezibel,
das
sich
ausbreitet,
Une
chaîne
humaine
multicolore
sans
précédent!
Eine
bunte
Menschenkette
ohnegleichen!
A
Table
les
anarchistes
Zu
Tisch,
die
Anarchisten
Combattants
résistants
Kämpfer,
Widerständler
Ni
dieu
ni
maître
Weder
Gott
noch
Herr
Et
en
avant
les
allumettes
Und
vorwärts
mit
den
Streichhölzern
A
Table
la
plus
crâne
marianne
Zu
Tisch,
die
kühnste
Marianne
Elle
n'a
pas
honte
et
ne
baisse
pas
le
visage
Sie
schämt
sich
nicht
und
senkt
nicht
das
Gesicht
Elle
voit
bien
qu'on
est
tous
venus
se
mettre
Sie
sieht
wohl,
dass
wir
alle
gekommen
sind,
um
uns
zu
setzen
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
Pour
le
der-nier
-ban-quet!
Zum
letz-ten
-Fest-mahl!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
Pour
le
der-nier
-ban-quet!
Zum
letz-ten
-Fest-mahl!
A
Table!
A
Table!
Zu
Tisch!
Zu
Tisch!
Bientôt
la
nuit
sera
si
calme
Bald
wird
die
Nacht
so
ruhig
sein
Et
les
rues
propres
et
silencieuses
Und
die
Straßen
sauber
und
still
Rythmées
par
la
ronde
des
matraques
Im
Takt
der
Runde
der
Schlagstöcke
Et
pourtant
tu
dormiras
mal
Und
doch
wirst
du
schlecht
schlafen
Et
tu
te
réveilleras
en
age
Und
du
wirst
schweißgebadet
aufwachen
Surveillé
par
ton
pire
ennemi
Überwacht
von
deinem
schlimmsten
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baluteau David, Fournier Arnaud Jean Marie
Альбом
Miracle
дата релиза
05-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.