Текст и перевод песни La Pozze Latina - Nebolusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volviendo
en
si
mismo,
Coming
to,
my
senses
Acostado
sobre
la
caja
vacia
de
un
don
francisco,
Lying
upon
the
empty
box
of
Don
Francisco
Un
6.5
noquea
su
cuerpo
uno
listo,
A
6.5
knocks
out
my
body,
I'm
ready
La
puerta
se
abre
tum
tum
un
minuto
mas
tarde
ya
esposado
The
door
opens,
boom,
boom,
a
minute
later
I'm
in
cuffs
Camino
a
la
comisaria
memorizando
el
pasado
On
my
way
to
the
station,
memorizing
my
past
Coopera
por
horas
interrogado
por
su
crimen
Co-operating
for
hours,
interrogated
for
my
crime
La
mala
fortuna
el
tipo
sapeado
por
vecinos
que
si
ven
Bad
luck,
the
guy
snitched
by
the
neighbors
who
see
it
all
Su
hija
menor
de
6 14
la
otra
en
estado
de
embarazo
His
youngest
daughter,
6,
the
other
14,
pregnant
Las
dos
bien
calladas
de
blanco
testigo
en
la
boda
Both
very
quiet,
as
bridesmaids
in
the
wedding
Pues
en
este
caso
se
ha
formado
un
casamiento
In
this
case,
a
marriage
has
been
formed
Contrae
el
violador
las
nupcias
The
rapist
gets
married
Con
lo
que
sentencio
asi
el
juez
exclama
With
what
I
sentence
so
the
judge
exclaims
Explica
que
aplica
el
peso
completo
el
crimen
no
paga
Explaining
that
he
applies
the
full
weight,
the
crime
doesn't
pay
El
sistema
se
halaga
por
aceptar
el
reto
moral
The
system
is
flattered
for
accepting
the
moral
challenge
Morales
mas
tarde
sigue
pa'dentro
encerrado
en
el
camion
Morales
later
follows
to
go
inside,
locked
in
the
van
Camino
pa'l
centro
penal
de
puente
alto
On
the
way
to
the
Puente
Alto
Detention
Center
Entrega
la
ropa
la
bota
la
vida
encomienda
su
hombria
He
gives
up
his
clothes,
his
boots,
his
life,
he
entrusts
his
manhood
Al
señor
que
cree
encontrar
arriba
To
the
Lord
he
believes
he
will
find
above
Pero
se
cruza
con
otro
el
doble
de
peso
el
triple
de
odio
But
he
runs
into
another,
twice
as
heavy,
three
times
as
much
hatred
La
noticia
ha
llegado
el
contrato
expirado
el
plazo
vencido
The
news
has
come,
the
contract
has
expired,
the
deadline
has
passed
Abusador
sin
poder
ni
cartel
camino
de
daño
Abuser
with
no
power
or
cartel,
on
the
path
of
harm
El
patio
no
escucha,
lo
calzan
en
el
baño
The
inmates
don't
listen,
they
get
him
in
the
bathroom
La
cronica
anunciada
de
un
cuerpo
penando
estando
aun
vivo
The
announced
chronicle
of
a
body
suffering
while
still
alive
El
karma
que
con
paciencia
busca
equilibrio
en
lo
real,
en
lo
real
Karma,
with
patience,
seeks
balance
in
the
real,
in
the
real
De
muy
pequeño
era
el
dinero,
From
a
very
young
age
it
was
money,
Todo
perdia
brillo
junto
aquello
Everything
lost
its
shine
next
to
that
Bello
reluciente
estupefaciente
no
injectable
Beautiful,
shiny,
stupefying
not
injectable
Adictivo
imperdonable
Addictive,
unforgivable
Desde
chico
robando
para
trabajarse
el
nombre
en
la
calle
Stealing
from
a
young
age
to
make
a
name
for
himself
on
the
street
Luego
ya
compraba
blanca,
coca
limpia,
Then
he
bought
cocaine,
pure
coke,
El
dulce
de
la
santa
recordada
The
sweetness
of
the
saint,
remembered
Cargada
de
venganza
consumiendose
Filled
with
revenge,
consuming
itself
Engrupiendose
con
estres
y
falta
de
movilidad
Becoming
entangled
with
stress
and
lack
of
mobility
Jalandose
la
merca
sin
despues
poder
pagar
Snorting
the
coke
without
being
able
to
pay
later
Mar
adentro
en
deuda
con
los
tiburones
de
piel
manchada
Deeper
in
debt
with
the
sharks
with
spotted
skin
Cayendo
en
la
red
enredada
Falling
into
the
tangled
net
Tras
la
enredada
vida
cuando
se
convierte
en
After
the
entangled
life
when
it
becomes
El
escapa
a
la
casa
de
gravaron
The
escape
to
the
trap
house
Traficando
ahora
base
Now
trafficking
base
La
pesadila
de
su
propia
clase
The
nightmare
of
his
own
kind
Lo
poco
que
suele
quedar
de
neuronas
The
few
neurons
that
are
usually
left
Piensa
entrar
a
robar
un
kilo
de
pasta
Thinking
of
breaking
in
to
steal
a
kilo
of
paste
Ladrones
gritan
se
escucha
Thieves,
they
shout,
Su
carne
hambrienta
de
morir
His
flesh
hungry
to
die
Sangrando
lo
llevan
adentro
para
oir
Bleeding,
they
take
him
inside
to
hear
La
ultima
confesion
del
demonio
angustiado
The
last
confession
of
the
anguished
demon
No,
por
su
cuerpo
nadie
se
ha
pronunciado
No,
no
one
has
spoken
for
his
body
La
muerte
acoje
la
bolsa
se
acojen
Death
welcomes
the
bag,
they
welcome
it
En
el
maletero
del
viejo
chevy
ponen
In
the
trunk
of
the
old
Chevy
they
put
it
Se
dirigen
para
perder
al
vendedor
de
turno
They
are
heading
to
lose
the
dealer
on
duty
Lo
lanzan
a
la
balsa
del
liquido
turbio
They
throw
him
into
the
raft
of
the
murky
liquid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMMY FERNANDEZ, HERNAN DEL CANTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.