La Pozze Latina - Nebulosa (Neptuno) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Pozze Latina - Nebulosa (Neptuno)




Nebulosa (Neptuno)
Nebula (Neptune)
"Volviendo en si mismo,
"Coming back to himself,
Acostado sobre la caja vacia de un don francisco,
Lying on the empty box of a Don Francisco,
Un 6.5 noquea su cuerpo uno listo,
A 6.5 knocks out his body, ready,
La puerta se abre tum tum un minuto mas tarde ya esposado
The door opens tum tum a minute later he is already handcuffed
Camino a la comisaria memorizando el pasado
On the way to the police station memorizing the past
Coopera por horas interrogado por su crimen
He cooperates for hours, interrogated for his crime
La mala fortuna el tipo sapeado por vecinos que si ven
Bad luck, the guy snitched on by neighbors who do see
Su hija menor de 6 14 la otra en estado de embarazo
His youngest daughter of 6, 14 the other pregnant
Las dos bien calladas de blanco testigo en la boda
The two well shut up, dressed in white, witnesses at the wedding
Pues en este caso se ha formado un casamiento
Well, in this case, a marriage has been formed
Contrae el violador las nupcias
The rapist contracts the nuptials
Con lo que sentencio asi el juez exclama
With what I sentence, so the judge exclaims
Explica que aplica el peso completo el crimen no paga
Explains that he applies the full weight, crime does not pay
El sistema se halaga por aceptar el reto moral
The system flatters itself by accepting the moral challenge
Morales mas tarde sigue pa'dentro encerrado en el camion
Morales later continues inside, locked in the truck
Camino pa'l centro penal de puente alto
On the way to the Puente Alto prison
Entrega la ropa la bota la vida encomienda su hombria
He delivers the clothes, kicks the life, entrusts his manhood
Al señor que cree encontrar arriba
To the lord he believes to find above
Pero se cruza con otro el doble de peso el triple de odio
But he crosses paths with another, double the weight, triple the hate
La noticia ha llegado el contrato expirado el plazo vencido
The news has arrived, the contract expired, the deadline expired
Abusador sin poder ni cartel camino de daño
Abuser without power or cartel, path of harm
El patio no escucha, lo calzan en el baño
The yard does not listen, they put shoes on him in the bathroom
Coro
Chorus
La cronica anunciada de un cuerpo penando estando aun vivo
The announced chronicle of a body suffering while still alive
El karma que con paciencia busca equilibrio en lo real, en lo real
Karma that patiently seeks balance in the real, in the real
De muy pequeño era el dinero,
From a very young age it was money,
Todo perdia brillo junto aquello
Everything lost its shine along with that
Bello reluciente estupefaciente no injectable
Beautiful, shiny, stupefying, not injectable
Adictivo imperdonable
Addictive, unforgivable
Desde chico robando para trabajarse el nombre en la calle
Since he was a child, stealing to work his name on the street
Luego ya compraba blanca, coca limpia,
Then he was already buying white, clean coca,
El dulce de la santa recordada
The sweet of the remembered saint
Cargada de venganza consumiendose
Loaded with revenge, consuming itself
Engrupiendose con estres y falta de movilidad
Grouping with stress and lack of mobility
Jalandose la merca sin despues poder pagar
Pulling the merchandise without being able to pay afterwards
Mar adentro en deuda con los tiburones de piel manchada
Deep in debt with the sharks with stained skin
Cayendo en la red enredada
Falling into the tangled net
Tras la enredada vida cuando se convierte en
After the tangled life when it becomes
El escapa a la casa de gravaron
He escapes to the house they recorded
Traficando ahora base
Now trafficking base
La pesadila de su propia clase
The nightmare of his own kind
____________________________
____________________________
Lo poco que suele quedar de neuronas
What little neurons are left
Piensa entrar a robar un kilo de pasta
He thinks about going in to steal a kilo of pasta
Ladrones gritan se escucha
Thieves shout, you can hear
Su carne hambrienta de morir
His flesh hungry to die
Sangrando lo llevan adentro para oir
Bleeding they take him inside to hear
La ultima confesion del demonio angustiado
The last confession of the anguished demon
No, por su cuerpo nadie se ha pronunciado
No, no one has spoken for his body
La muerte acoje la bolsa se acojen
Death welcomes the bag, they welcome
En el maletero del viejo chevy ponen
In the trunk of the old Chevy they put
Se dirigen para perder al vendedor de turno
They head to lose the seller on duty
Lo lanzan a la balsa del liquido turbio
They throw it into the raft of the murky liquid
Coro...
Chorus...
Pasado los 30 mas de la mitad buscando clientela ella
After 30, more than half looking for clientele, she
Ahora avanzando en aquella tarde
Now advancing that afternoon
La cual fuera el inicio de su pega
Which would be the beginning of her job
Entregando su sexo por comida
Delivering her sex for food
Proteccion o dinero a cualquiera
Protection or money to anyone
Torciendo el frio aire de la noche
Twisting the cold night air
El semaforo se apaga
The traffic light goes out
Se acerca a la vereda un coche,
A car approaches the sidewalk,
Ey cariño se te ofrece
Hey honey, you offer yourself
Una mamada rapida, una revolcada
A quick blowjob, a roll in the hay
No, le dice estas muy vieja para esa jugada
No, he tells her, you're too old for that move
Y bueno cliente manda
Well, the customer is king
Se sube a tomar su helado choco panda
Get in to have your choco panda ice cream
El tipo termina en su boca
The guy ends up in her mouth
La hace tragar aja el jugo infectado
He makes her swallow the infected juice
La __________ se expande por el cuerpo experimentado
The __________ expands through the experienced body
Con dolencia hay una sombra extra
With pain there is an extra shadow
Y pasan meses y los antibioticos
And months go by and the antibiotics
Ya no hacen efecto
They no longer have an effect
Junta el dinero y va directo
He collects the money and goes straight
A hacerse el test de elisa
To get the Elisa test
Donando sangre sin valor
Donating worthless blood
Su alma se va armando de valor
His soul is arming itself with courage
Todos pueden oler la muerte que ella arribo
Everyone can smell the death that arrived
La poca familia que le quedaba
The little family he had left
Se largo asustada
He left scared
Los sueños de retiro evaporados en sedante
Retirement dreams evaporated in sedative
Para el cuerpo adolorido adormecido el libido
For the aching, sleepy body, the libido
La falta ________ mirada es la
The lack of ________ look is the
La cronica anunciada,
The announced chronicle,
La pesadilla de un cuerpo penando
The nightmare of a body suffering
Estando aun vivo el karma que con paciencia
While still alive, karma patiently
Busca su equilibrio
Find your balance
Coro ..."
Chorus ..."





Авторы: Victor Andres Flores Medina, Jaime Eduardo Fernandez Sini, Hernan Rodrigo Del Canto Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.