Текст и перевод песни La Pozze Latina - Pedro Navaja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
la
esquina
del
viejo
barrio
lo
vi
pasar
На
углу
старого
квартала
я
видел,
как
он
проходил,
Con
el
tumba'o
que
tienen
los
guapos
al
caminar,
ah-ah
С
той
походкой,
что
есть
у
красавчиков,
ах-ах,
Las
manos
siempre
en
los
bolsillos
de
su
gabán
Руки
всегда
в
карманах
пальто,
Pa'
que
no
sepan
en
cuál
de
ellas
lleva
el
puñal
Чтобы
никто
не
знал,
в
какой
из
них
нож.
Y
dice
así
И
вот
как
он
выглядит:
Usa
un
sombrero
de
ala
ancha
de
medio
la'o
Носит
широкополую
шляпу,
сдвинутую
набок,
Y
zapatillas
por
si
hay
problema
salir
vola'o
И
кроссовки,
чтобы,
если
что,
быстро
удрать,
Lentes
oscuros
pa'
que
no
sepan
qué
está
mirando
Темные
очки,
чтобы
никто
не
знал,
куда
он
смотрит,
Un
diente
de
oro
que
cuando
ríe
se
ve
brillando
Золотой
зуб,
который
блестит,
когда
он
смеется.
Como
a
tres
cuadras
de
aquella
esquina
una
mujer
Примерно
в
трех
кварталах
от
того
угла
женщина
Va
recorriendo
la
acera
entera
por
quinta
vez
В
пятый
раз
проходит
по
тротуару,
Y
en
un
zaguán
entra
y
se
da
un
trago
para
olvidar
Заходит
в
подъезд
и
делает
глоток,
чтобы
забыть,
Que
el
día
está
flojo
y
que
no
hay
clientes
pa'
trabajar
Что
день
неудачный,
и
нет
клиентов
для
работы.
Un
carro
pasa,
chi-chiki
pasa,
¡ey!
(muy
despacito
por
la
avenida
y
es
así)
Машина
проезжает,
чи-чики,
эй!
(очень
медленно
по
улице,
вот
так)
No
tiene
marca,
pero
todos
saben
que
es
policía
У
нее
нет
марки,
но
все
знают,
что
это
полиция.
Pedro
Navaja,
las
manos
siempre
dentro
'el
gabán
Нож
Педро,
руки
всегда
в
пальто,
Mira
y
sonríe,
el
diente
de
oro
vuelve
a
brillar
Смотрит
и
улыбается,
золотой
зуб
снова
блестит.
Mientras
camina
pasa
la
vista
de
esquina
a
esquina
Идя,
он
осматривается
по
сторонам,
No
sé
ve
un
alma
esta
desierta
toda
la
avenida
Ни
души,
вся
улица
пустынна.
Cuando
de
pronto
esa
mujer
sale
del
saguán
Вдруг
эта
женщина
выходит
из
подъезда,
Y
Pedro
Navaja
peta
un
puño
de
Cardavan
И
Нож
Педро
затягивается
сигаретой
"Кардаван".
Mira
pa'
un
lado,
mira
pa
el
otro
y
no
ve
a
nadie
Смотрит
в
одну
сторону,
смотрит
в
другую,
никого
не
видит,
Y
a
la
carrera,
pero
sin
ruido,
cruza
la
calle
И
бегом,
но
бесшумно,
перебегает
улицу.
Y
mientras
tanto
en
la
otra
acera
va
esa
mujer
А
тем
временем
по
другой
стороне
улицы
идет
та
женщина,
Refunfuñando
pues
no
hizo
pesos
con
qué
comer
Ворча,
потому
что
не
заработала
денег
на
еду.
Mientras
camina
del
viejo
abrigo
saca
un
revólver
esa
mujer
Идя,
эта
женщина
достает
револьвер
из
старого
пальто,
Iba
a
guardarlo
en
su
cartera
pa'
que
no
estorbe
Хотела
убрать
его
в
сумочку,
чтобы
не
мешал,
Un
treinta
y
ocho
'Smith
& Wesson'
del
especial
Тридцать
восьмой
калибр
"Смит
и
Вессон"
специальный,
Lo
carga
encima
pa'
que
la
libre
de
todo
mal
Носит
его
с
собой,
чтобы
он
защитил
ее
от
всех
бед.
Y
Pedro
Navaja,
puñal
en
mano
le
fue
pa'
encima
(¿Why?)
И
Нож
Педро,
с
ножом
в
руке,
направился
к
ней
(Почему?)
El
diente
de
oro
iba
alumbrando
to'
la
avenida
(ay)
Золотой
зуб
освещал
всю
улицу
(ай)
Mientras
reía
el
puñal
le
hundía
sin
compasión
Смеясь,
он
безжалостно
вонзил
в
нее
нож,
Cuando
de
pronto
sonó
un
disparo
como
un
cañón
Когда
вдруг
раздался
выстрел,
как
из
пушки.
Y
Pedro
Navaja
cayó
en
la
acera
mientras
veía
a
esa
mujer
И
Нож
Педро
упал
на
тротуар,
глядя
на
ту
женщину,
Que
revólver
en
mano
y
de
muerte
herida
le
decía:
Которая,
с
револьвером
в
руке
и
смертельно
раненная,
сказала
ему:
"Yo
que
pensaba,
no
es
mi
día,
estoy
sala'o
"Я
думала,
что
сегодня
не
мой
день,
мне
не
везет,
Pero
Pedro
Navaja,
tú
estás
peor:
no
estás
en
na'"
Но
тебе,
Нож
Педро,
еще
хуже:
тебе
вообще
конец".
No
estas
en
na'
(na',
na')
no
estas
en
na'
(na',
na')
Тебе
конец
(конец,
конец)
тебе
конец
(конец,
конец)
Na',
ah
(na',
na')
na',
ah,
ah,
ah
Конец,
ах
(конец,
конец)
конец,
ах,
ах,
ах
Y
créanme
gente
que
aunque
hubo
ruido
nadie
salió
И
поверьте
мне,
люди,
хоть
и
был
шум,
никто
не
вышел,
No
hubo
curiosos,
no
hubo
preguntas,
nadie
lloró
Не
было
зевак,
не
было
вопросов,
никто
не
плакал.
Sólo
un
borracho
con
los
dos
cuerpos
se
tropezó
Только
какой-то
пьяница
наткнулся
на
два
тела,
Tomó
el
revolver,
el
puñal,
los
pesos
y
se
marchó
Забрал
револьвер,
нож,
деньги
и
ушел.
Y
tropezando
se
fue
cantando
desafina'o
junto
a
mi
И,
спотыкаясь,
он
шел,
фальшиво
напевая
вместе
со
мной
El
coro
que
aquí
les
traje
dirá
el
mensaje
de
mi
canción
Припев,
который
я
вам
здесь
привел,
и
который
передаст
смысл
моей
песни.
La
vida
te
da
sorpresas
Жизнь
преподносит
сюрпризы
La
vida
te
da
sorpresas
Жизнь
преподносит
сюрпризы
La
vida
te
da
sorpresas
Жизнь
преподносит
сюрпризы
La
vida
te
da
sorpresas
Жизнь
преподносит
сюрпризы
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Maestra
vida
camara
Учительница
жизнь,
подруга,
Te
da
y
te
quita
y
te
quita
y
te
da
Дает
и
отнимает,
отнимает
и
дает
Maestra
vida
camara
Учительница
жизнь,
подруга,
Te
da
y
te
quita
y
te
quita
y
te
da
Дает
и
отнимает,
отнимает
и
дает
Maestra
vida
camara
Учительница
жизнь,
подруга,
Te
da
y
te
quita
y
te
quita
y
te
da
Дает
и
отнимает,
отнимает
и
дает
Maestra
vida
camara
Учительница
жизнь,
подруга,
Te
da
y
te
quita
y
te
quita
y
te
da
Дает
и
отнимает,
отнимает
и
дает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades Bellido De Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.