La Pozze Latina - Pedro Navaja - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Pozze Latina - Pedro Navaja




Pedro Navaja
Нож Педро
Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
На углу старого квартала я видел, как он проходил,
Con el tumba'o que tienen los guapos al caminar, ah-ah
С той походкой, что есть у красавчиков, ах-ах,
Las manos siempre en los bolsillos de su gabán
Руки всегда в карманах пальто,
Pa' que no sepan en cuál de ellas lleva el puñal
Чтобы никто не знал, в какой из них нож.
Y dice así
И вот как он выглядит:
Usa un sombrero de ala ancha de medio la'o
Носит широкополую шляпу, сдвинутую набок,
Y zapatillas por si hay problema salir vola'o
И кроссовки, чтобы, если что, быстро удрать,
Lentes oscuros pa' que no sepan qué está mirando
Темные очки, чтобы никто не знал, куда он смотрит,
Un diente de oro que cuando ríe se ve brillando
Золотой зуб, который блестит, когда он смеется.
Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer
Примерно в трех кварталах от того угла женщина
Va recorriendo la acera entera por quinta vez
В пятый раз проходит по тротуару,
Y en un zaguán entra y se da un trago para olvidar
Заходит в подъезд и делает глоток, чтобы забыть,
Que el día está flojo y que no hay clientes pa' trabajar
Что день неудачный, и нет клиентов для работы.
Un carro pasa, chi-chiki pasa, ¡ey! (muy despacito por la avenida y es así)
Машина проезжает, чи-чики, эй! (очень медленно по улице, вот так)
No tiene marca, pero todos saben que es policía
У нее нет марки, но все знают, что это полиция.
Pedro Navaja, las manos siempre dentro 'el gabán
Нож Педро, руки всегда в пальто,
Mira y sonríe, el diente de oro vuelve a brillar
Смотрит и улыбается, золотой зуб снова блестит.
Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina
Идя, он осматривается по сторонам,
No ve un alma esta desierta toda la avenida
Ни души, вся улица пустынна.
Cuando de pronto esa mujer sale del saguán
Вдруг эта женщина выходит из подъезда,
Y Pedro Navaja peta un puño de Cardavan
И Нож Педро затягивается сигаретой "Кардаван".
Mira pa' un lado, mira pa el otro y no ve a nadie
Смотрит в одну сторону, смотрит в другую, никого не видит,
Y a la carrera, pero sin ruido, cruza la calle
И бегом, но бесшумно, перебегает улицу.
Y mientras tanto en la otra acera va esa mujer
А тем временем по другой стороне улицы идет та женщина,
Refunfuñando pues no hizo pesos con qué comer
Ворча, потому что не заработала денег на еду.
Mientras camina del viejo abrigo saca un revólver esa mujer
Идя, эта женщина достает револьвер из старого пальто,
Iba a guardarlo en su cartera pa' que no estorbe
Хотела убрать его в сумочку, чтобы не мешал,
Un treinta y ocho 'Smith & Wesson' del especial
Тридцать восьмой калибр "Смит и Вессон" специальный,
Lo carga encima pa' que la libre de todo mal
Носит его с собой, чтобы он защитил ее от всех бед.
Y Pedro Navaja, puñal en mano le fue pa' encima (¿Why?)
И Нож Педро, с ножом в руке, направился к ней (Почему?)
El diente de oro iba alumbrando to' la avenida (ay)
Золотой зуб освещал всю улицу (ай)
Mientras reía el puñal le hundía sin compasión
Смеясь, он безжалостно вонзил в нее нож,
Cuando de pronto sonó un disparo como un cañón
Когда вдруг раздался выстрел, как из пушки.
Y Pedro Navaja cayó en la acera mientras veía a esa mujer
И Нож Педро упал на тротуар, глядя на ту женщину,
Que revólver en mano y de muerte herida le decía:
Которая, с револьвером в руке и смертельно раненная, сказала ему:
"Yo que pensaba, no es mi día, estoy sala'o
думала, что сегодня не мой день, мне не везет,
Pero Pedro Navaja, estás peor: no estás en na'"
Но тебе, Нож Педро, еще хуже: тебе вообще конец".
No estas en na' (na', na') no estas en na' (na', na')
Тебе конец (конец, конец) тебе конец (конец, конец)
Na', ah (na', na') na', ah, ah, ah
Конец, ах (конец, конец) конец, ах, ах, ах
Y créanme gente que aunque hubo ruido nadie salió
И поверьте мне, люди, хоть и был шум, никто не вышел,
No hubo curiosos, no hubo preguntas, nadie lloró
Не было зевак, не было вопросов, никто не плакал.
Sólo un borracho con los dos cuerpos se tropezó
Только какой-то пьяница наткнулся на два тела,
Tomó el revolver, el puñal, los pesos y se marchó
Забрал револьвер, нож, деньги и ушел.
Y tropezando se fue cantando desafina'o junto a mi
И, спотыкаясь, он шел, фальшиво напевая вместе со мной
El coro que aquí les traje dirá el mensaje de mi canción
Припев, который я вам здесь привел, и который передаст смысл моей песни.
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы
La-La-la-la
Ла-Ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-La-la-la
Ла-Ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-La-la-la
Ла-Ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-La-la-la
Ла-Ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Maestra vida camara
Учительница жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Дает и отнимает, отнимает и дает
Maestra vida camara
Учительница жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Дает и отнимает, отнимает и дает
Maestra vida camara
Учительница жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Дает и отнимает, отнимает и дает
Maestra vida camara
Учительница жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Дает и отнимает, отнимает и дает





Авторы: Ruben Blades Bellido De Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.