La Prinz - 9 de Setiembre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Prinz - 9 de Setiembre




9 de Setiembre
9th September
Voy a dejar que el tiempo pase
I'll let time pass
Para ver si heridas curan
To see if wounds can heal
Me dedique a escuchar bases y a mantener la cordura
I buried myself in listening to beats to keep my mind sane
No todo siempre perdura
Not everything always lasts
En especial cuando quien esta a tu lado no se comporta a la altura
Especially when the one by your side doesn't live up to expectations
Hay acciones que reclamarte
There are things that deserve to be said
Pero hasta lisuras de mi parte al impactarte
But even with me cursing at you and hitting you
Se vuelven obras de arte
They turn into works of art
Siempre fuiste magica sabia
You were always magical, I know
Pero tus lágrimas volvieron trágica nuestras páginas de aquellos días
But your tears turned our history into a tragedy
Es que la rutina perseguia a uno mismo
Routine was getting to us
Yo victima de ti y tu victima de tu egoismo
I was a victim of you and you were a victim of your ego
No me queda claro quien termina
I don't know who ended things
Pero te mande mil rosas y contaste las espinas
But I sent you a thousand roses, and you counted the thorns
En cada esquina que transito
At every corner I pass
Te recuerdo lo admito
I remember you, I admit
Amarte es un delito
Loving you is a crime
Yo de ti estoy preso
I am captivated by you
La libertad es un grito
Freedom is a cry
No para mi es un mito
For me, it's an illusion
Si cuando la permito me encierro en tus besos
Because when I allow it, I fall into your kisses
Cuando mi alma se resista y estes pensando en mi
When my soul resists, and you're thinking of me
Cuando otro te desvista ya no soy pa ti
When another undresses you, I'm no longer for you
Hay que ser realista
You have to face reality
Mejor buscate otro
It's best that you look for someone else
Y yo otra musa para esta pista
And I'll find another muse for this rhythm
Tu al alma gemela la que fui para ti
You were the soulmate that I was to you
Por ser yo misma se que te perdi
For being myself, I know I lost you
Naaada queda
Nothing left
Solo hay estos restos en mi
There are only these remnants of me
Tu alma gemela la que fui para ti
You were the soulmate that I was to you
Por ser yo misma se que te perdi
For being myself, I know I lost you
Nada queda
Nothing left
Solo hay estos restos de mi
There are only these remnants of me
Soy la gotita de agua en tu desierto
I am the drop of water in your desert
Y no, no puedo calmarte la sed
And no, I can't quench your thirst
Yo corro y tu a paso lento
I run and you walk at a slow pace
Yo cumplo muy bien mi papel
I fulfill my role
Yo tengo aspiraciones y dejado ilusiones
I have aspirations and I've left dreams
A un lado por cumplir mis sueños
Aside to fulfill my dreams
Yo no quiero un niño que me apague con sus celos
I don't want a child to extinguish me with jealousy
Ni tampoco un hombre esclavizandome por ello
Nor do I want a man to enslave me with it
Soy un alma libre
I'm a free soul
Si no estoy depre
If I'm not depressed
Ella es insensible y no me comprendes
She's insensitive and you don't understand me
Soy algo dificil de conseguir tener
I'm something difficult to get to know
Y te dedico a ti que estar juntos es querer
And to you I dedicate the fact that being together is love
Y no imponer
And not imposing
Dejame contarte papi
Let me tell you, baby
Que no me duelen esos comentarios que son para mi
That those comments that are for me don't hurt me
No se deprimir mi alegria mi soltura dice mi alma pura
I don't get depressed, my happiness and joy speak for my pure soul
Amame como soy sino vete
Love me for who I am, if not, go
Amame como soy si no vete
Love me as I am, if not, go
Mi locura vivo fuerte la que hoy susurra
My madness lives strong, which whispers to me today
Con miedo a perderte
With fear of losing you
Tu al alma gemela la que fui para ti
You were the soulmate that I was to you
Por ser yo mismo se que te perdi
For being myself, I know I lost you
Naaada queda
Nothing left
Solo hay estos restos en mi
There are only these remnants of me
Tu alma gemela la que fui para ti
You were the soulmate that I was to you
Por ser yo mismo se que te perdi
For being myself, I know I lost you
Naaada queda
Nothing left
Solo hay estos restos en mi
There are only these remnants of me
Tu al alma gemela la que fui para ti
You were the soulmate that I was to you
Por ser yo misma se que te perdi
For being myself, I know I lost you
Naaada queda
Nothing left
Solo hay estos restos en mi
There are only these remnants of me
Tu alma gemela la que fui para ti
You were the soulmate that I was to you
Por ser yo misma se que te perdi
For being myself, I know I lost you
Naaada queda
Nothing left
Solo hay estos restos bebé
There are only these remnants, baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.